【每日小古文】《 卧薪尝胆》

文化   2024-11-14 20:03   上海  

 卧薪尝胆


吴既赦(shè)①越,越王勾践反②国,乃苦身焦思,置胆于坐③,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“女(rǔ)④忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织,食不加肉,衣不重(chóng)采⑤。折节⑥下贤人,厚遇宾客,振⑦贫吊死,与百姓同其劳。


(选自《史记·越王勾践世家》)



注释

①赦:赦免,免除或减轻处罚。

②反:通“返”,返回。

③坐:通“座”,座位。

④女:通“汝”,你。

⑤重采:多种颜色的华美衣服。

⑥折节:降低身份。

⑦振:救济。

⑧吊:悼慰。




译文

吴王赦免了越王勾践,勾践回国后,就每天苦思焦虑,把苦胆挂到座位上,躺下或者坐起来,都能看到苦胆,饮食时也尝尝苦胆。还对自己说:“你已经忘记在会稽蒙受的耻辱了吗?”他亲自到田里耕作,他的夫人自己织布,他吃饭从来不放肉,穿衣从来不穿华丽的衣服。他降低自己的身份,对贤人彬彬有礼,热情诚恳地招待宾客,他救济穷人,悼慰死者,和百姓共同辛苦劳作。






小练习

1.给“坐”选择正确的解释。

(1)置胆于坐。( )

(2)坐卧即仰胆。( )

(3)王曰:“何坐?”曰:“坐盗。”( )

(4)停车坐爱枫林晚。( )

A.因为    B.坐起       C.驻守    D犯罪      E.座位


2.把下面的句子翻译成现代汉语。

(1)乃苦身焦思,置胆于坐。

(2)折节下贤人,厚遇宾客。




参考答案

1.(1)E(2)B(3)D(4)A

2.(1)就明天苦思焦虑,把苦胆挂在座位上

(2)他降低自己的身份,对贤人彬彬有礼,热诚诚恳的招待宾客



遇见是缘,点亮在看 


伴读古诗词
用我的声音讲述唐诗、宋词、元曲鉴赏赏析,聆听文人古诗,品读诗词之美~
 最新文章