作者:潘国瑞
近年来,留学、工作和生活在澳大利亚的国人数量逐年增加。根据澳大利亚政府最新公布的2023-2024财年度移民报告,技术移民类下签人数中,中国排名第二,共下签11,520人。家庭移民类下签人数最多的国家是中国,共10,284人,几乎与技术移民下签人数持平。本期笔者将梳理澳大利亚的离婚制度,一文讲清在澳“离婚一事”。在离婚一事上,澳大利亚和中国最大的不同在于:在澳大利亚的离婚案件中,离婚、财产分割和子女抚养分别独立进行,三者并无牵连。以下将详细阐述。
一、澳大利亚离婚法律适用体系和审理法院
在澳大利亚的法律体系中,成文法优先,判例法居次。判例法的法律约束力具有“等级”,其中终审法院(High Court)的判决有约束力;各州的最高法院(supreme court)的判决只对自己州的案件有约束力,而其他州的最高法院(supreme court)的判决对本州的案件无约束力,但是可以援引来进行辩论,本州法官可自由决定是否采纳其他州最高法院(supreme court)的判决。
婚姻法属于联邦法律,现行的婚姻法除西澳洲之外在澳大利亚其他州通行,现行的联邦成文法有:
· Family Law Act 1975(Cth)
· Family law regulations 1984 (Cth)
· Marriage Act 1961 (Cth)
· Child Support (Registration and Collection) Act 1988 (Cth)
· Child Support (Registration and Collection) Regulations 2018 (Cth)
· Child Support (Assessment) Act 1989(Cth)
· Child Support (Assessment) Regulations 2018 (Cth)
· Federal Circuit and Family Court of Australia (Family Law) Rules 2021
澳大利亚的法院体系分为联邦法院体系和州法院体系。离婚案件由联邦法院处理,具体如下:
· High Court:终审法院
· Federal Court of Australia :审理涉及宪法、公司法、知识产权法、行政管理法、移民法、税法以及其他联邦法庭有管辖权领域的案件。是低一等级联邦法院以及行政仲裁庭判决的上诉法庭。
· Federal Family Court of Australia:处理相对复杂的离婚纠纷、财产分割、孩子抚养权,配偶赡养费案件、是Federal Circuit Court of Australia家庭法案件的上诉法庭。
· Federal Circuit Court of Australia:审理简单的婚姻法、行政管理法、移民法、破产法、工业法案件。婚姻法领域处理比较直接的离婚、财产分割、孩子抚养权,配偶赡养费案件。
二、澳大利亚离婚制度
澳大利亚离婚制度主要规定在澳大利亚《1975年家庭法》(Family Law Act 1975(Cth))的第五部分中(Part VI—Divorce and nullity of marriage)。
(一)分居条件
在澳大利亚申请离婚仅有一个条件,即双方分居并分开生活的连续期间不少于12个月1。澳大利亚法律对“分居”的规定是:(1)即使只是一方的行为或行为导致婚姻关系终止,双方也可以被认为已经分居。(2)即使双方仍然居住在同一住所,或者其中一方为另一方提供了一些家务服务,双方也可以被认为已经分居。
(二)身份要求
在澳申请离婚的身份要求,满足至少一项:1. 澳大利亚公民;2. 持有有效签证长期生活居住在澳大利亚3. 在提交申请时持有效签证在澳大利亚境内并打算长期居留在澳大利亚,并在提交申请前一年内居住在澳大利亚。2
(三)离婚流程
1.递交申请
当事人双方可以共同递交申请(Joint Application),或者单方面递交申请(Sole Application)。只要满足身份和分居条件,单方面申请通常会被法院受理,无须经过对方同意。与中国最为不同的是,澳大利亚法院受理离婚时无需任何其他理由,例如:感情不和,家暴,出轨。法院会批准符合身份和分居条件的离婚申请,不存在‘劝和不劝离’的法律精神。
2.法院听证
只有在当事人单方面递交申请,且有未成年子女时需要出席法院的听证会。法院的听证会主要关注当事人是否对于未成年子女有妥善的安排。但是在离婚的听证会上,法官不会聆听并判定任何有关子女抚养争议,或者有关财产分割争议的话题。
如果双方共同递交申请,或者单方面递交申请的申请人没有未成年子女,那么当事人无须出席听证会。法院会排期自动举行听证会并在听证会当日颁发离婚判决。
3.离婚判决和离婚证书
法院所颁布的离婚判决(divorce order)在作出判决后1个月届满时才会生效。在此期间,当事人可就离婚判定提出上诉,若离婚判决生效后,当事人便无法再进行上诉。3
在离婚判决生效后,任何一方均可向作出该判决的法院的登记管理人申请获得一份证书,该证书证明离婚判决已经生效,并由指定人员签署当事人会收到离婚正式的离婚证书。4
三、夫妻财产分割制度
(一)澳大利亚的财产分割范围
澳大利亚的法定财产制是分别财产制,双方分居之后,任意一方或双方持有的财产都会在分居后被归放到家庭财产资金池内以便分割。
1. 双方必须履行完全披露义务,披露共同或各自名下,在全球所有国家拥有的资产和负债,包括但不限于房产,汽车,银行存款,公司股份,股票,养老金,信托权益。无论该资产是否在婚前获得,或者只有一方名字在某资产上占比很小均需披露。《2021年联邦巡回和家庭法庭规则》(Federal Circuit and Family Court of Australia (Family Law) Rules 2021)的6.06条对夫妻双方的披露义务作出了详细的规定。5
2. 管辖法院将考虑双方对各项财产的所有财务和非财务贡献以及双方对未来的财务需求。《1975年家庭法》第79条规定法院可以适时做出变更夫妻任何一方在婚姻期间所得财产利益的命令,该法还明确规定了法院变更当事人财产利益时应当考虑的因素,包括:夫妻任何一方对夫妻双方财产(包括双方曾经的财产)、子女、家庭福利(此处包括作为家庭主妇或履行父母职责所做的贡献)做出的有据可查的经济上与经济之外的贡献;法庭令对婚姻任一方赚钱能力的影响;法庭在判决一方给付另一方抚养费时会考虑的各项因素;根据《1989年子女抚养费(评估)法》(Child Support (Assessment) Act 1989(Cth))的规定,夫妻任何一方是否为抚养婚生子女已经、即将或者将来可能提供的经济支持;以及其他法庭令的影响等。6
3. 管辖法院还会综合其他个案因素来重新审核前三步是否符合公平公正原则(Just and equitable),《1975年家庭法》第79条赋予法院可以根据公平公正原则对上述财产分割予以调整。7
(二)财产分割的方式
如果双方已经就财产分割达成协议,通常有两种方式可以使双方之间的协议具有法律效力——财产分割协议(Binding Financial Agreement)和同意令(Consent Order)。如果双方达不成协议,便可以向法院提起财产分割诉讼(property settlement)。
1. 财产分割协议(Binding Financial Agreement)
财产分割协议规定了双方在婚姻关系破裂时双方就财产的分配方式。这份协议可以在婚姻开始前,婚姻关系发展中以及婚姻关系结束后签订。通常情况下,财产分割内容需要包含以下几个方面,但不限于:(1)关系破裂后所有的财产如何进行分配;(2)关系破裂后赡养费的支付安排;(3) 其他相关事宜(例如对方遗产申请权利的放弃等)在签署这份协议之前,双方都要向各自的律师获得独立的法律意见,并且双方律师需要提供已向当事人提供了独立法律意见的声明。
2. 同意令(Consent Order)
同意令是经过法院批准的书面协议书,是只能在双方分居后才能递交法院。双方在递交同意令申请后,需要等待法院的审核以及批准。在此过程中,法官有权要求对同意令的内容进行修改,双方也需要按照法官的要求进行修改,法官也会基于分配原则给予考量。如果涉及孩子抚养安排的问题,法官在作出决定时,会首先考虑孩子的最佳利益。同意令的申请的流程包括:(1)由一位律师,或双方律师起草相关文件;(2) 在双方确认无误的情况下,共同在此文件上签字;(3)律师将文件递交到家庭法院并等待审核(如被法官要求修改,则进行修改);(4) 法院审核通过后进行盖章,至此同意令生效。
3.财产分割诉讼(property settlement)
如果双方没有办法达成协议,任何一方可以向法院申请财产分割,法院在庭审后会作出公平合理的判决。向法院申请财产分割时具有时效限制,其中法律规定:(1)如果是结束婚姻关系,那么需要在离婚令(divorce order) 生效后的12个月内向法院申请财产分割(2)如果是结束事实婚姻(de facto) 的关系,那么需要在分居后的两年内向法院申请财产分割。
四、婚生子女抚养
夫妻双方离婚后,对于婚生子女的抚养问题主要着眼于婚生子女最大利益原则、抚养费的承担以及抚养权三部分。当前澳大利亚关于子女抚养的处理主要有以下三种形式:
(一)抚养计划(parenting plan)
《1975年家庭法》第63条对抚养计划作出了详细的规定。如果双方能够对于子女安排达成协议,双方可以在律师协助下制定一个抚养计划(parenting plan)。抚养计划是列明父母双方协商一致下有关子女安排的书面文件。抚养计划必须采用书面形式,由双方签字并且署上日期。8
抚养计划可以规范有关子女安排的各个方面,一般包括:孩子要和谁一起生活孩子的抚养责任安排孩子在什么时间和父或母单独相处、孩子在什么时间和他人相处,包括祖父母(注意:祖父母没有法定权利)、孩子如何同父母交流(如电话,邮件以及书信)对于特别的日子,如生日,公众假日,以及学校假日,应当如何分配父母抚养责任和在对于孩子重大决定问题上的协调(孩子的教育问题,医疗决定,宗教决定,甚至姓名更改等等)、孩子的抚养费安排旅行计划(尤其是海外旅行计划)、身份证件(尤其是护照)的保管、通过什么程序来修改抚养计划、处理抚养计划中的争议任何其他有关孩子的抚养、福利以及发展的问题。9
(二)抚养同意令(consent order)
分居的父母双方在子女抚养问题能够达成一致意见的情况下,也可以以抚养同意令(Consent Order)的方式将合意确定下来。双方需各自聘请律师,参与抚养同意令的起草和协商,并在各自咨询独立法律意见后、双方就抚养的内容和条款达成一致意见下,由律师形成正式格式化法律文件,双方签署后,向法院提交。抚养同意令取得法院核准后,法院会盖章形成正式的法院命令,对双方都具有法律约束力。抚养同意令能够涵盖的内容和抚养计划大体一致,但是有关于抚养费用的问题,将被排除在外。
(三)法庭抚养令(parenting order)
如果双方无法对于子女抚养安排达成一致协议,最终只能向法庭提起诉讼,申请法庭抚养令(Parenting Order)。法庭抚养令可以包含子女抚养问题的各个方面。法院将决定什么样的安排最符合孩子的最佳利益。10《1975年家庭法》第64条对法庭抚养令作出了详细的规定。
法庭抚养令需要进行家庭法院的诉讼程序,父母双方需要参加诉讼庭审。而且一般来说,在开始家庭法诉讼程序之前,争议双方必须通过家庭争议解决机构尝试解决矛盾(Family Dispute Resolution)11,然后才可以在家庭法院中开始诉讼,申请法庭抚养令。
综上,本文梳理了澳大利亚离婚时涉及的法律适用、管辖法院、离婚程序、财产分割和子女抚养等基本问题,以飨读者。但如第一部分所述,澳大利亚关于离婚的法律体系较为庞杂,具体案件仍需结合具体事实情况来适用相应法条规定甚至判例。
上下滑动阅览
[1] Family Law Act 1975(Cth):48 Divorce
(1) An application under this Act for a divorce order in relation to a marriage shall be based on the ground that the marriage has broken down irretrievably.
(2) Subject to subsection (3), in a proceeding instituted by such an application, the ground shall be held to have been established, and the divorce order shall be made, if, and only if, the court is satisfied that the parties separated and thereafter lived separately and apart for a continuous period of not less than 12 months immediately preceding the date of the filing of the application for the divorce order.
(3) A divorce order shall not be made if the court is satisfied that there is a reasonable likelihood of cohabitation being resumed.
[2] Family Law Act 1975(Cth)39(3)Proceedings for a divorce order may be instituted under this Act if, at the date on which the application for the order is filed in a court, either party to the marriage:
(a) is an Australian citizen;
(b) is domiciled in Australia; or
(c) is ordinarily resident in Australia and has been so resident for 1 year immediately preceding that date.
[3] Family Law Act 1975(Cth) 55 When divorce order takes effect
(1) Subject to this section, a divorce order made under this Act takes effect by force of this section:
(a) at the expiration of a period of 1 month from the making of the order; or
(b) from the making of an order under section 55A;
whichever is the later.
[4] Family Law Act 1975(Cth) 56 Certificate as to divorce order
(1) If a divorce order takes effect, the Registry Manager of the court by which the order was made must prepare and file a memorandum of the fact and of the date on which the divorce order took effect.
(2) If a divorce order has taken effect, any person is entitled, on application to the Registry Manager of the court by which the divorce order was made, to receive a certificate that certifies that the divorce order has taken effect and is signed by:
(a) if the court is the Federal Circuit and Family Court of Australia (Division 1)—the Chief Executive Officer, or a Senior Registrar or Registrar of the Court; or
(b) if the court is the Federal Circuit and Family Court of Australia (Division 2)—the Chief Executive Officer, or a Senior Registrar or Registrar of the Court; or
(c) in relation to any other court—the Registrar of that court.
[5] Federal Circuit and Family Court of Australia (Family Law) Rules 2021 6.06 Duty of disclosure—financial proceedings
(1) The duty of disclosure applies to a financial proceeding.
(2) Subrules (3) to (9) do not apply to a party to a property proceeding who is not a party to the marriage or de facto relationship to which the application relates, except to the extent that the party’s financial circumstances are relevant to the issues in dispute.
(3) Without limiting subrule (1), a party to a financial proceeding must make full and frank disclosure of the party’s financial circumstances, including the following: (a) the party’s earnings, including income that is paid or assigned to another party, person or legal entity;(b) any vested or contingent interest in property……
[6] Family Law Act 1975(Cth) 79 Alteration of property interests
(4)In considering what order (if any) should be made under this section in property settlement proceedings, the court shall take into account:
(a) the financial contribution made directly or indirectly by or on behalf of a party to the marriage or a child of the marriage to the acquisition, conservation or improvement of any of the property of the parties to the marriage or either of them, or otherwise in relation to any of that last mentioned property, whether or not that last mentioned property has, since the making of the contribution, ceased to be the property of the parties to the marriage or either of them; and
[7] Family Law Act 1975(Cth 79 Alteration of property interests
(2) The court shall not make an order under this section unless it is satisfied that, in all the circumstances, it is just and equitable to make the order.
[8] Family Law Act 1975(Cth) 63C Meaning of parenting plan and related terms
(1) A parenting plan is an agreement that:
(a) is in writing; and
(b) is or was made between the parents of a child; and
(ba) is signed by the parents of the child; and
(bb) is dated; and
(c) deals with a matter or matters mentioned in subsection (2).
[9] Family Law Act 1975(Cth) 63C Meaning of parenting plan and related terms
(2) A parenting plan may deal with one or more of the following:
(a) the person or persons with whom a child is to live;
(b) the time a child is to spend with another person or other persons;
(c) the allocation of parental responsibility for a child;
(d) if 2 or more persons are to share parental responsibility for a child—the form of consultations those persons are to have with one another about decisions to be made in the exercise of that responsibility;
(e) the communication a child is to have with another person or other persons;
(f) maintenance of a child;
(g) the process to be used for resolving disputes about the terms or operation of the plan;
(h) the process to be used for changing the plan to take account of the changing needs or circumstances of the child or the parties to the plan;
(i) any aspect of the care, welfare or development of the child or any other aspect of parental responsibility for a child.
[10] Family Law Act 1975(Cth) 64B Meaning of parenting order and related terms
(1) A parenting order is:
(a) an order under this Part (including an order until further order) dealing with a matter mentioned in subsection (2); or
(b) an order under this Part discharging, varying, suspending or reviving an order, or part of an order, described in paragraph (a).
However, a declaration or order under Subdivision E of Division 12 is not a parenting order.
[11] Family Law Act 1975(Cth) 64B Meaning of parenting order and related terms
(4A) Without limiting paragraphs (2)(g) and (h), the parenting order may provide that the parties to the proceedings must consult with a family dispute resolution practitioner to assist with:
(a) resolving any dispute about the terms or operation of the order; or
(b) reaching agreement about changes to be made to the order.
本文的内容整理和收集得到澳大利亚Yapp Lawyers崔静茹律师的大力支持,在此一并致谢。
· 往期推荐
兰台家话 | 未成年子女侵权,离异父母谁担责?最高法出台司法解释
兰台家话 | 《婚姻登记条例(修订草案征求意见稿)》新规解读
兰台家话 | 内地居民可以到香港领证结婚吗?内附香港登记结婚全流程
作者:潘国瑞 实习律师
婚姻家事与财富传承团队 北京
panguorui@lantai.cn
专业领域:婚姻家庭事务、财富保护与传承、公司股权结构与内部治理、民商事争议解决。
兰台婚姻家事与财富传承
兰台婚姻家事与财富传承领域多年以来,一直致力于为客户提供极致的财富管理与传承法律服务,并在提供财富管理传承法律服务的过程中取得了优秀的成绩,积攒了丰富的实务经验,对婚姻家事类、财富传承类、信托类、股权架构类以及海外资产配置类等业务均有深入的研究成果和丰富的实践经验。
近年提供的财富传承类专项法律服务单位遍布各大金融机构、大型国企及上市公司,连年中标中信银行总行家族信托与财富传承法律服务,开辟了为私人银行高净值客户提供一对一银行端服务的先例,成为机构客户深度提供个人法律服务的典范与标杆。同时,常年为演艺明星、商界领袖以及各类高净值人群提供财富传承类私人及专项法律服务,根据高净值客户需要,为其量身定制不同的资产隔离及资产配置方案。基于在该业务领域的领先优势,兰台于 2019年、2021年、2022年、2024年连续荣获业内权威期刊《商法》“家族财富管理”卓越表现奖。
声明
文章仅代表作者本人观点,不得视为北京市兰台律师事务所或其律师出具的法律意见或建议。如需转载或引用,请私信沟通授权事宜,并在文章开头处注明来源。如有任何问题,欢迎与我们联系。
联系人:宋女士 songhaijiao@lantai.cn