不得不说最好的教学方法就是寓教于乐,所以今天我们边过情关边背单词!这些台词大家肯定都能看懂,就不写中文版啦!
01
/
华妃:你今日摆本宫一局。本宫没能早く扳倒你,本当に本宫悪い。
甄嬛:娘娘说笑了。みんな同じ姐妹,侍奉皇上。这话被皇上聞くなら,皇上可また怒る。
华妃:あなた今新宠上位当たり前得意。可惜本宫座下,决容不下你这种奸知にたける人。
甄嬛:嫔妾受け入れられるか,是娘娘的度量,能不能让娘娘容得下,是嫔妾的実力。
华妃:宫中时日还長い,我们歩く見る吧。
みんな:【名】全体;大家
なら:【接续】如果;要是...的话
また:【副】又;再;还
あなた:【名】你
奸知(かんち)にたける:老奸巨猾;诡计多端
02
/
滴血认亲名场面-1
皇上:说吧,何かあった。这么やかましい。
琪贵人:私めは熹贵妃私通、後宮を乱してるを告発する。
皇上:贱人,嘘をつけ!
琪贵人:臣妾以命担保,所说的句句是真実。
皇后:琪贵人在众人面前发了毒誓,臣妾看她如此厳か,或许有隠し事。若真有什么誤解,すぐ解开了也好,でないと以讹传讹出去,对熹贵妃の潔白亦是損なう。
皇上:好,朕就听你一言,如有虚言,朕决不軽く見過ごす。
琪贵人:臣妾有証拠证实,熹贵妃と温实初が通じている,熹贵妃出宫后,温实初いつも入甘露寺探望,孤男寡女常常一室にいる,皇上若信じらない,大可传甘露寺姑子细问,今人已在宫中。
皇后:要不要传,还请皇上決める。
皇上:传。
やかましい:【形】吵闹、嘈杂
すぐ:【副】【形动】立刻、马上
でないと:否则、不这样的话
いつも:【名】【副】经常、总是
今天的情关先过到这里!记得要把单词都背完哦!
推 荐 阅 读
海量日语TED素材
中日双语pdf版
免!费!送!