一、岗位职责:
1、负责游戏本地化项目的翻译工作,语言对中外、外外等不限;负责游戏领域文本审校、QA工作;
2、负责游戏本地化的LQA工作,包括但不限于:LQA测试、质量审核、bug汇总、文档整理以及总结反馈;
3、根据需要撰写本地化评估报告,记录发现的问题和解决方案,确保信息的准确和可追溯性;
4、可全职或根据项目情况进行短期合作。
二、任职要求:
1、本科及以上学历,相关专业,至少熟悉一门外语,熟悉游戏中的外语表达;
2、接受外语母语人士,要求有游戏本地化翻译或LQA经验,了解游戏行业相关术语;
3、对游戏有兴趣,接触游戏类型较多;
4、工作认真,有责任心和耐心,能较好的完成工作安排。