艺术史只有爸爸,没有妈妈。 An orphan discipline, apparently, art history goes motherless. 年轻的学者Elizabeth Mansfield在她的书里感叹,自古以来,艺术史都是男人写成的,从来没有一个女人写过有名的艺术史。 即使是这样,真正的艺术圈,也不乏名媛太太们的曼妙身影。她们的生活状态是什么样的?会不会也被问类似“你如何兼顾家庭和事业”这种蠢问题,同样的,这种问题从来不会被安插在一个男人的采访提纲里? 究竟真•名媛,需要被这样的问题困扰吗?
她的作品,充满了金钱的味道,首先是因为贵。在当时,拥有一张蓝皮卡的画,就等于拥有一辆法拉利。第二,因为蓝皮卡画里的女人,发型是金属感强烈的发片状,女性眼神坚毅,自信,透露着“老娘已经财富自由”的调调。 “I was the first woman to make clear paintings,mine were always recognizable.”在所有的女性中我是第一个把绘画说明白的,在所有的绘画中,我是第一个画的这么有识别性的。 蓝姆皮卡的自信,来自于市场对创新的追求,她从不复制,她愿意重新发现模特的优雅。 在她笔下,有钱的贵妇展现自己曼妙的身躯。她们不畏世俗偏见,敢于发最烈的朋友圈。 03
因为出生书香门第,卡萨特6岁就开始上学。长大后周游欧洲列国,学习音乐和绘画,后来在绘画方面小有成就,他被记者Gustave Geffroy评价为“史上最淑女的印象派三名媛之一” "les trois grandes dames" 。因为喜欢画画,家世显赫,爸爸反对她成为职业艺术家,但是15岁,她就就读于宾夕法尼亚美术学院,正经科班出生。年纪轻轻,卡萨特就参加过很多官方沙龙展览。技术要比印象派男团那帮直男硬上好几倍。