L'Istituto Italiano di Cultura di Pechino e' lieto di annunciare che, alle ore 19.00 di mercoledì 4 dicembre, si terrà il concerto di un trio di musicisti, docenti del conservatorio Luigi Cherubini di Firenze: Giorgio Albiani alla chitarra, Giampaolo Nuti al pianoforte e Lucio Labella Danzi al violoncello. Il programma prevede musiche di Mendelssohn, Villa Lobos, Piazzolla, Rzewski, Berio e Bragato. In chiusura, sarà eseguita un’opera inedita del compositore Roberto Rossi ispirata alla Divina Commedia di Dante Alighieri.
12月4日星期三晚上19:00,意大利驻华使馆文化中心将举行一场由三位音乐家组成的三重奏音乐会,他们是来自佛罗伦萨路易吉·凯鲁比尼音乐学院的教授:乔尔乔·阿尔比亚尼(吉他)、詹保罗·努蒂(钢琴)和卢乔·拉贝拉·丹齐(大提琴)。演出曲目包括门德尔松、维拉-洛伯斯、皮亚佐拉、瑞夫斯基、贝里奥和布拉加托的作品。最后,将演奏作曲家罗伯托·罗西根据但丁·阿利吉耶里的《神曲》创作的全新作品。
Programma 演出曲目
Lied ohne Worte - op. 109
Felix Mendelssohn
Performed by Prof. Giampaolo Nuti - piano | Lucio Labella Danzi – cello
Bachiana Brasileira n.5
H. Villa Lobos
Performed by Prof. Lucio Labella Danzi-cello | Giorgio Albiani-guitar
"Cafè 1930" da l'Histoire du Tango
Astor Piazzolla
Performed by Prof. Lucio Labella Danzi-cello | Giorgio Albiani-guitar
Winnsboro Cotton Mill Blues - nº 4 da North American Ballads
Frederic Rzewski
Performed by Prof. Giampaolo Nuti, piano
Wasserklavier - da Six Encores
Luciano Berio
Performed by Prof. Giampaolo Nuti, piano
Milontan
Josè Bragato
Performed by Prof. Lucio Labella Danzi - cello | Giorgio Albiani – guitar
"LA COMEDIA" inspired by three moments from Dante Alighieri's Divine Comedy (unpublished)
- I° tempo "Hic Incipit"
- II° tempo Koine"
- III° tempo "Makeda
Roberto Rossi
Performed by Prof. Giorgio Albiani
无词歌 - Op. 109
费利克斯·门德尔松
演奏者:詹保罗·努蒂教授(钢琴)| 卢乔·拉贝拉·丹齐(大提琴)
巴西浪漫曲第5号
H. 维拉-洛博斯
演奏者:卢乔·拉贝拉·丹齐教授(大提琴)| 乔尔乔·阿尔比亚尼教授(吉他)
“1930年的咖啡馆”选自《探戈的历史》
阿斯托尔·皮亚佐拉
演奏者:卢乔·拉贝拉·丹齐教授(大提琴)| 乔尔乔·阿尔比亚尼教授(吉他)
温斯伯勒棉纺厂布鲁斯 - 第4号选自《北美民谣》
弗雷德里克·瑞夫斯基
演奏者:詹保罗·努蒂教授(钢琴)
水之钢琴曲 - 选自《六首安可曲》
卢西亚诺·贝里奥
演奏者:詹保罗·努蒂教授(钢琴)
米隆坦
何塞·布拉加托
演奏者:卢乔·拉贝拉·丹齐教授(大提琴)| 乔尔乔·阿尔比亚尼教授(吉他)
《神曲》灵感创作(未发行)
- 第一乐章《此处开始》
- 第二乐章《科尼》
- 第三乐章《玛吉达》
罗伯托·罗西
演奏者:乔尔乔·阿尔比亚尼教授
Musicisti 音乐家简介
左右滑动查看更多
2024.12.4 19:00
Istituto Italiano di Cultura di Pechino
意大利驻华使馆文化中心
实名预约 座位有限
持有效身份证件原件入场
Prenotazione obbligatoria con nome reale
Posti limitati
Accesso con documento di identità valido in originale
By confirming your attendance to this event, you agree that the organizers may take pictures/videos of you to use for communication purposes.
确认出席活动即默认同意活动主办方使用包含您形象的影像用于活动宣传。
意大利使馆文化处的官方网站
Seguiteci anche sul nostro sito ufficiale:
www.iicpechino.esteri.it