近期展览 | 80至90年代的杰作---精选自 Maria Luisa Samaranch 私人收藏【西班牙 巴塞罗那】

文摘   文化   2024-09-05 10:00   浙江  





Masterworks from the 80's to 90's. A Curated Selection by Hannah Gallery from Maria Luisa Samaranch's Private Collection

80至90年代的杰作---Hannah Gallery 精选自 Maria Luisa Samaranch 私人收藏

展览时间:2024年9月25日 - 10月18日

地址:
Hannah Gallery
Riera de Sant Miquel 26
08006
📍 西班牙 巴塞罗那  
   

    在本次Hannah Gallery 策划的展览中,我们很荣幸为您呈现 Maria Luisa Samaranch 私人收藏中的 35 件艺术作品。

    策划、准备和呈现这场展览为我们提供了一个难得的机会。我们有幸能够接触、欣赏并深入了解这位编辑、画廊主和收藏家多年来凭借其创新、勇敢、直觉和智慧所打造的丰富首饰收藏。


参展艺术家名单: 
Vicki Ambery-Smith, Gijs Bakker, Marta Breis, Caroline Broadhead, Peter Chang, Norman Cherry, Lin Cheung, Xavier Domenech, Karl Fritsch, Lluis Gilberga, Nuala Jamison, Esther Knobel, Nel Linssen, Angeles López Ante, Marc Monzó, Peter Niczewski, Ramon Puig Cuyàs, Wendy Ramshaw, Sarah Stafford, Janna Syvanoja, Mecky Van den Brink, David Watkins, Beatriz Zingg, Rian de Jong

Byung-Chul Han states in his essay The Crisis of Narration that narratives create bonds, connect us, link us, and save us from contingency. Narrating and listening attentively each requires the other to take place. The narrative community is a community of people who listen attentively. Whoever listens attentively forgets themselves, and immerses themselves in what they are hearing. Only narration elevates and unites us through a shared story of transmittable experiences that make the passage of time meaningful. 

Within this discursive context, we, as curators, wish to take on the role of narrators, and in this case, of a particularly creative moment, of an expression of the feeling of an era. The method we have used, after many years of curatorial work, is to once again apply the principles we internalised long ago (which one might describe as ingredients), by assessing in each piece the degree of reality density, the clear execution of the idea, the mastery of technique, knowledge of the artistic mode of expression, a minimum of transcendent content, and a sufficient synthesis of mystery. 

Through these criteria, we seek to present a narrative that makes sense. And in this case, making sense means generating coherence, consistency, and facilitating the understanding of the creation exhibited in this event. 

As Walter Benjamin says, quoted in the aforementioned essay, narration is not explanatory. Narration, in the most classical sense, shows, and for that reason narration never exhausts its strength; its strength remains stored within, and even after a long time, it still maintains the capacity to grow and develop. This, we believe, is the curatorial task. We hope that the exhibition we present to you can be an understandable narrative of a moment of excellent creation that, at the same time, tells us something about our reality and how we can build it through the experience and work of artists, who are essential elements in our cultural ecosystem. 

/ Hannah Gallery

   

哲学家韩炳哲(Byung-Chul Han)在其文章《叙事的危机(The Crisis of Narration)》中指出,叙事创造联系,将我们紧密相连,使我们摆脱偶然性。叙述和专注倾听相互依存。叙事社群是一个由专注倾听者组成的群体。专注倾听的人会忘却自我,沉浸于所听之中。只有叙事才能通过传递经验的共同故事,将时间的流逝变得有意义。
在这样的语境下,作为策展人,我们希望担任叙述者的角色,讲述一个特别富有创造力的时刻,表达一个时代的情感。经过多年的策展工作,我们再次运用了早已内化的原则(可以称之为"配方"):评估每件作品的现实密度、理念表达的清晰度、技艺的精湛程度、艺术表现方式的掌握、超越性内容的最低要求,以及足够的神秘感综合。
通过这些标准,我们力求呈现一个有意义的叙事。在这里,"有意义"意味着生成连贯性、一致性,并促进对本次展览中所展示创作的理解。
正如Walter Benjamin在前述文章中所言,叙事并非解释。从最经典的意义上讲,叙事是展示,因此叙事永远不会耗尽其力量;其力量始终蕴藏其中,即使经过很长时间,仍然保持成长和发展的能力。我们相信,这就是策展的任务。我们希望,这次展览能为您呈现一个理解艺术创作杰作的叙事,同时为我们提供有关现实的一些启示,并展示艺术家如何通过他们的经验和作品,成为我们文化生态系统中不可或缺的元素。
/ Hannah Gallery


Vicki Ambery-Smith
胸针: Shakespeare Theater,2000
材料: 银,金


Gijs Bakker
胸针: Donatello,1998
系列:Holly sport
材料: 925银、有机玻璃、电脑处理的照片


Rian De Jong
胸针: Untitled,1985
材料: 颜料,木


Marta Breis
胸针: Untitles,1984
材料: 银、黄铜、钢、塑料、彩色线、颜料



Esther Knobel
胸针: My grandmother is knitting too,2002
材料: 铜,珐琅
尺寸: 4 x 30 cm

平面设计师、图书出版商兼首饰收藏家Maria Luisa Samaranch对展览的评论:
建立一个收藏

Building a Collection  

(...) My collection – which has been considered a 'collection' since 1986 – was built up over nearly 40 years and is based on the same assumptions as the Hipòtesi gallery: zero discrimination and openness to any idea, possibility or execution. My private interests, like those that defined the direction of Hipòtesi, have always had a broad view of the field of jewellery, encompassing contemporary jewellery, ethnic jewellery, costume jewellery and artist jewellery, among others. (...)

我的收藏——自1986年以来便被视为“收藏”——是在近40年的时间里逐渐建立起来的,它基于与 Hipòtesi 画廊相同的理念:不设任何歧视,并对任何想法、可能性或创作保持开放态度。正如 Hipòtesi 的发展方向一样,我的私人兴趣也始终抱有广泛的视野,涵盖了当代首饰、民族首饰、服饰首饰以及艺术家首饰等多个领域。

Van den Brink Mecky
项链: Candy,1984
材料: 复合层压纸


Lin Cheung
手镯: Pearls,2003
材料: 镶有银的织带





点击阅读原文在 Klimt02 网站

查看更多展览详细内容





🗞 订阅:

* 进入公众号设置「关注」和「星标」

订阅KLIMT02公众号每晚推送的全球首饰动态
* 登录网站免费注册成为会员
订阅每周「Newsletter」邮箱推送




🔗 关于我们:

-  Why join us? 关于Klimt02:国际艺术首饰和当代工艺的平台

-  Hannah Gallery by Klimt02


✉️ 更多联系方式:

微博:KLIMT02

Instagram:klimt02_barcelona

Facebook:Klimt02barcelona

邮箱:wechat@klimt02.net (中英皆可) / klimt@klimt02.net


📍地址:

Carrer de la Riera de Sant Miquel, 26,

08006 Barcelona


KLIMT02
国际当代艺术首饰平台:www.KLIMT02.net 通过我们精选的艺术家、画廊和机构一起来探索艺术首饰和当代工艺吧!
 最新文章