如果一个人说“我喜欢吃西红柿”,恰好你也喜欢吃,你会说什么?
“Me too!”
但你说的时候,会不会有一点点心虚?
或者,总有一种自己在说“I'm fine, thankyou, and you?”
还有哪些短语类似于“Me too”的意思?一起来看看吧!
Same here
这个表达方式的意思是“我也是”,与“Me too” 相似,但更加口语化。
例句:
A: I really love sushi.
A:我喜欢吃寿司。
B: Same here!
B:我也一样!
I agree
这个表达方式很常用啦,用于表达对某个观点或主题的赞同,我不信你不知道,也可以写为“I concur”。
例句:
In Washington, Robert B. Zoellick, president of the World Bank, concurs that only a multinational solution can really work.
—Peter Gumbel, Time, 20 Oct. 2008
在华盛顿,世界银行行长罗伯特·B·佐利克(Robert B.Zoellick)同意只有多国解决方案才能真正奏效。
--彼得·甘贝尔,《时代》杂志,2008年10月20日
You got that right/That's right
这个表达方式表示“你说得对”,用于口头表达对某人的同意。
例句:
A: The meeting starts at 10 am.
A:会议10点开始
B: That's right, don't be late.
B:对,别迟到。
Absolutely
这个表达方式表示“绝对正确”,用于表达肯定和认同的态度。
例句:
A: The beach is a perfect place to relax.
A:沙滩是放松的好地方。
B: Absolutely, I couldn't agree more.
B:当然啦,不能同意更多!
“Me too”表达肯定,那有什么表达否定呢?
Me either
“Me either” 表达“我也不是”或者“我也是同样不喜欢/赞成”的意思。
“Me either” 表示同意某个否定的陈述或回答。我们可以用一个对话来解释它的用法。
例句:
A: I don't like spicy food.
A: 我不喜欢吃辣的食物。
B: Me either.
B: 我也是。
在这里,B 表示他也不喜欢吃辣的食物,也就是和 A 的陈述相同,并用 “Me either” 来表示自己的同意。
如果是肯定的陈述,我们就不能用“Me either”。如果你要表达的确实是同感的话,请使用上面提到的“Same here”、“I feel the same way”、“Likewise”等表达方式。
Me neither
提到“Me either”我们不得不提“Me neither”。
“Me neither”也是“我也不是”或“我也不行”的意思。
例句:
A: I don't like seafood.
A: 我不喜欢吃海鲜。
B: Me neither.
B: 我也一样。
这里,B 的回答意思是“我也不喜欢海鲜”。
“Me either” 和“Me neither” 虽然均表示否定某个事实或陈述,但“Me neither”通常是更准确和正式的选择。只不过美国人很喜欢用“Me either” 的用法。
此外,“Me neither” 还可以用来表示否定陈述,一般用在回答一个否定陈述的问题时,例如:
例句:
A: Don't you like horror movies?
A: 你不喜欢恐怖电影吗?
B: Me neither.
B: 我也不喜欢。
在这里,A 问了一个否定陈述的问题,“你不喜欢恐怖电影吗?”而B 回答了 “Me neither”,即“我也不喜欢”,表示自己反对 A 的问题所陈述的想法。
请注意,“Me either” 和 “Me neither” 可以互换使用,并不会影响对话的理解。
今天的小知识你学会了吗?