འབའ་རོམ་པའི་བླ་སྒྲུབ་དང་རྣམ་ཐར།|འདས་མཆོད་ཐེངས། 824 རྗེས་དྲན་ཞུ།

文摘   2024-05-10 22:12   四川  

སྐུ་ཉིད་•བོད་ཀྱི་ན་གཞོན•་འཕྲིན་སྟེགས་སུ་ཕེབས་པར་དགའ་བསུ་སྙིང་ནས་ཞུ། འཕྲིན་སྟེགས་འདི་རུ་བོད་ཀྱི་ན་གཞོན་དག་གི་གླུ་དབྱངས་དང་གླུ་ཚིག་གཙོས་རྩོམ་པ་པོ་གྲགས་ཅན་དག་གི་ལེགས་རྩོམ་ཁག་དང་། བོད་སྐད་གློག་བརྙན། རྒྱུན་ཤེས། བསླབ་བྱ། དཔེ་ཁྲིད། གཏམ་རྒྱུད། གསར་འགྱུར། ལེགས་བཤད། འདྲེ་སྒྲུང་། གླིང་སྒྲུང་། ཆོས་ཁྲིད། གླུ་དབྱངས། རྡུང་ལེན། སྒྲ་སྟོང་སོགས་བརྩམས་ཆོས་སྣ་མང་སྤེལ་བཞིན་ཡོད་པས་ཀློག་པ་པོ་ཡོངས་ཀྱིས་རྒྱབ་སྐྱོར་གྱི་ཚུལ་དུ་རང་གི་ཡིད་ལ་འཐད་པའི་བརྩམས་ཆོས་དག་གཞན་ལ་ངོ་སྤྲོད་དམ་བརྒྱུད་སྤེལ་རེ་གནང་བར་ཐུགས་རྗེ་ཆེ།  བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས། 



གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་འབའ་རོམ་པའི་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་

མདོར་བསྡུས་བཞུགས། །

Drubpe wangchuk Barom pe Lama neljor dordui shug

成就之王跋绒巴上师瑜伽略宣说!




ན་མོ། སྐུ་བཞི་ཡེ་ཤེས་ལྔའི་བདག་ཉིད། །

Namo! Kushi yeshi nga dag nyid

南無 四身五智之本性 

དཔལ་ལྡན་བླ་མར་སྐྱབས་སུ་མཆི། །

Palden lamar kyabsu chi

皈依具祥上師尊

མ་དག་སྲིད་འགྲོར་བྱིང་བ་རྣམས། །

Ma-dhag sid droi jing wa nam

身坠不净濁世众

རྣམ་གྲོལ་སར་བཀོད་སེམས་བསྐྱེད་དོ། །

Namdrol sar kod semkyid dho

為求解脫廣發心

ཨ གཞི་རིག་དག་པའི་རྣལ་འབྱོར་མར། །

A shi rig dhag pe naljor mar

  清净基觉瑜伽母

གསལ་བའི་སྤྱི་བོར་པད་ཟླའི་སྟེང༌། །

Selwei khyiwor ped-da tang

明观頂門蓮月上

གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་འབའ་རོམ་པ། །

Dhrub pe wangchuk barom pa

成就自在跋绒巴

དཀར་གསལ་ཞི་འཛུམ་བགྲེས་པའི་ཉམས། །

Karsel shezom dri pe nyam 

溫雅含笑顯老態

ཆོས་གོས་རྣམ་གསུམ་བེར་ཟླུམ་བཅས། །

Choe ghui namsum bher dum kye

身著三法衣大氅

སྒོམ་ཞྭ་གསོལ་ཞིང་ཆོས་འཁོར་ཕྱག །

Gomsha solshing choekhor chag

頭戴修帽法輪印

གནས་གསུམ་རྡོ་རྗེའི་ཡིག་འབྲུས་མཚན། །

Nesum dorjee yigdrui tsen

三处严饰金鋼字

རྒྱལ་ཀུན་འདུས་པའི་ངོ་བོར་གསལ། །

Gyalkun dui pe ngowor sel

彙集諸佛之本体

དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མཆོག་གི་སྐུར། །

Palden lama chog ghi kur

具祥上師勝妙身

ཕྱག་འཚལ་མཆོད་འབུལ་ཉེས་བྱས་བཤགས། །

Chagtsel chodbul nyi je shag

顶礼供养作懺悔

དགེ་ལ་ཡི་རང་ཆོས་འཁོར་བསྐུལ། །

Gela yirang choekhor kul

隨喜行善轉法輪

བཞུགས་གསོལ་དགེ་རྩ་འགྲོ་ལ་བསྔོ། །

Shugsol getsa drola ngo

住世廻向善根众

བླ་མེད་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ། །

Lamed lama rinpoche

无等上師仁波切

དཔལ་ལྡན་བླ་མ་འབའ་རོམ་པར། །

Palden lama barom pa

吉祥上師跋绒巴

རྩེ་གཅིག་གདུང་བས་གསོལ་བ་འདེབས། །

Tsekyig dongwei solwa deb

虔誠苦心做祈禱

མཆོག་དངོས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

Chog ngoi drubpar jenjee lab

加持圓滿胜悉地


ཨོཾ་ཨཱཿགུ་རུ་དྷརྨེ་ཤྭ་ར་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཞེས་བཟླ།

Om a guru dharme shara siddi hung

 念诵:嗡 啊 咕嚕達美 修喇悉地 吽


མཐར་ནི་བླ་མའི་གནས་གསུམ་ནས། །

Tharne lame nesum nay

終從上師之三處

འོད་ཟེར་རིམ་དང་གཅིག་ཆར་འཕྲོས། །

Woeser rimdhang kyig char tui

次第剎那發光芒

སྒོ་གསུམ་ཆ་སྙོམས་དྲི་མ་སྦྱངས། །

Gosum cha nyon drima gyang

三門平齊淨垢障

རྡོ་རྗེ་བཞི་ཡི་སྐུ་འགྲུབ་གྱུར། །

Dorje shiyi kudrub gyur

願成四种金鋼身

དེ་ནས་བླ་མ་འོད་དུ་ཞུ། །

Dhene lama woddu shu

之后上師化光明

རང་ཐིམ་སྤྲོས་བྲལ་གཉུག་མའི་གཤིས། །

Rangthim twi drel nyug me xi

融入自己安住于

སྤྲིན་མེད་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་ལྟ་བུ། །

Tinmed namkhe kyil tawu

猶如无云之虚空

བརྗོད་བྲལ་བློ་ལས་འདས་པར་བཞག །

Joddrel lolay depar shag

难诠超思离戏性

དགེ་འདིས་བདག་དང་མཁའ་མཉམ་འགྲོ། །

Ge dhee dagdhang khanyam dro

此善我与等空众

ཚེ་རབས་ལས་ཉོན་ཀུན་བྱང་ནས། །

Tserab laynyon kunjang ne

净除世代业烦恼

བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་མཆོག་གི་སྐུ། །

Dechen yeshi chogghi ku

愿得成就大安乐

ཡོངས་སུ་འགྲུབ་པའི་རྒྱུར་གྱུར་ཅིག །

Yongsu drubpe gyur gyur kyig

殊胜智慧身之因


ཨོ་རྒྱན་བློ་གྲོས་བསྐུལ་བའི་ངོར། མ་ཏི་རཏྣས་སྦྱར་བའོ།།

O gyen lodroe kulwei ngor, mati ratnye gyarwa o

在邬金罗珠的劝请下,由瑪帝瑞內撰写。




རྒྱལ་བ་འབའ་རོམ་པ་དར་མ་དབང་ཕྱུག་གི་རྣམ་ཐར་མདོར་བསྡུས།


མཛད་པ་པོ།  ཁྱུང་སྤྲུལ་རིན་པོ་ཆེ།


ན་མོ་གུ་རུ་དྷརྨེ་ཤྭ་ར་ཡེ། 


བསྐལ་བཟང་སྒྲོན་མེ་བཞི་པའི་སྤྱན་སྔ་རུ།  

ཟླ་འོད་གཞོན་ནུའི་ཐུགས་བསྐྱེད་རྗེས་གཞོལ་བ།

གོ་ཆ་ཆེ་བགོས་ཆོས་སྨྲ་སྨོན་ལམ་ཅན།

རྒྱལ་སྲས་མདུན་ན་འདོན་དེར་གསོལ་བ་འདེབས།


བཀའ་གདམས་གོང་མས་བྱིན་བརླབས་འཕན་ཡུལ་དུ།

བྲན་ཀའི་རིགས་སུ་མེ་མོ་ལུག་ལོར་འཁྲུངས།

གཞོན་ནུའི་དུས་སུ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐུལ།

དད་པའི་དབང་པོ་རྒྱས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།


དགུང་ལོ་བརྒྱད་པར་མཁན་པོ་རྣམ་གཉིས་ལས།

རབ་བྱུང་སློབ་དཔོན་ཨིནྜ་ཀུ་མ་རས།

སྲུང་མའི་དབང་བསྐུར་ཆོས་སྐྱོང་གཉེར་གཏད་མཛད།

དར་མ་དབང་ཕྱུག་ཞབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།


སྤྱན་སྔའི་ཐུགས་སྲས་བྱ་ཡུལ་ཞལ་སྔ་ནས།

ལམ་རིམ་ཁྲིད་དང་ཡི་དམ་རྗེས་གནང་གསན།

གྲུམ་ལུང་བ་ལས་སྤྱོད་འཇུག་བྱམས་ཆོས་སོགས།

ཐོས་བསམ་སྒྲོ་འདོགས་བཅད་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།


ཐ་སྙད་ཙམ་མིན་ངེས་པའི་དོན་སྟོན་ཕྱིར།

མཚན་ལྡན་བླ་མ་བཙལ་བར་དགོངས་པའི་ཚེ།

རྣལ་འབྱོར་པས་བསྐུལ་སངས་རྒྱས་སྒོམ་པ་དང་།

ལྷན་ཅིག་སྒམ་པོར་ཕེབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།


མཉམ་མེད་དྭགས་པོ་མཇལ་བས་མི་ཕྱེད་པའི།

དད་པས་མཆོག་ཐོབ་ཀླུ་གདོན་བསྟུན་ཁམས་དྭངས།

གཡང་ལས་ལྷུང་བ་བླ་མའི་བྱིན་གྱིས་བགྲོད།

དུས་མིན་འཆི་བ་བཟློག་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།


བྱིན་རླབས་ཞུས་པར་དབང་བསྐུར་མཛད་པའི་སྐབས།

བླ་མ་ཉིད་ལས་ལྷག་པར་སྒྲིབ་དག་ཅིང་།

ཞབས་ཟིན་ཚོགས་པ་བརྒྱ་ཕྲག་བདུན་གྱི་ནང་།

ཉམས་རྟོགས་མཐོ་བར་བསྔགས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།


ལུས་སྲོག་ཡལ་བར་འདོར་བའི་སྙིང་སྟོབས་ཀྱིས།

བླ་མའི་སྐུ་སྲོག་ཉེན་པའི་རྐྱེན་བཞི་བསལ།

སྒོ་གསུམ་བགྱི་བ་གཞན་གྱིས་བསྒྲུབ་དཀའ་བའི།

ཞབས་ཏོག་ཕུལ་ཕྱིན་དེ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།


རྗེ་ཡིས་གདམས་ངག་ལྷག་ལུས་མེད་པར་བསྩལ།

རི་ཁྲོད་གནས་སུ་སྒྲུབ་པ་གྱིས་ཤིག་གསུངས།

རིན་ཆེན་དང་པོ་ཕུལ་བས་རྟེན་འབྲེལ་འགྲིགས།

མྱ་ངན་མི་འདའ་གསོལ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།


བླ་མས་ལུང་བསྟན་བྱང་ཕྱོགས་འབའ་རོམ་ཞེས།

ཏི་སེའི་གངས་བརྒྱུད་མར་པའི་སྒྲུབ་གནས་བྱོན།

གནོད་སྦྱིན་མི་མིན་རྣམས་ལ་དམ་ཆོས་སྟོན།

བྱམས་པའི་ཏིང་འཛིན་བཞུགས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།


རྫ་ཕུག་བཞུགས་ཚེ་ལྷ་འདྲེའི་འཁྲུགས་པ་བསྡུམས།

བྲག་དམར་རྫོང་ནས་དྭགས་པོའི་རྗེས་ཞལ་གཟིགས།

རབ་གནས་མཛད་ཚེ་ཤྭཀ་ཐུབ་མངོན་སུམ་མཇལ།།

རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོར་གསོལ་བ་འདེབས།


མོས་པའི་སྐལ་བ་དང་འཚམས་བླ་མ་ཉིད།

རྡོ་རྗེ་འཆང་དང་བདེ་མཆོག་ཕག་མོར་མཇལ།

གཞན་སེམས་དུས་གསུམ་ཀུན་མཁྱེན་ལུང་སྟོན་མཛད།

རྒྱལ་བའི་རྒྱལ་ཚབ་གྱུར་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།


ཕྱག་རྒྱ་བསྟན་པ་ཙམ་གྱིས་ཇག་པ་རེངས།

བདེན་པའི་ཚིག་བརྗོད་ཕྱག་མཁར་གྲུབ་ཆུ་བརྡོལ།

མཁའ་ལ་འཕུར་དང་རི་བྲག་ཐོགས་མེད་སོགས།

རྫུ་འཕྲུལ་མཐའ་ཡས་མངའ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།


མདོ་ཁམས་ཞབས་བཅགས་ཀོ་མཛོའི་བྲག་ཏུ་བཞུགས། །

འོག་མིན་ཞིང་དུ་རིགས་ལྔའི་དགྱེས་ཞལ་བརྙེས། །

བསྟོད་པ་ལྷ་བབ་ཚངས་པའི་དབྱངས་སྙན་མཛད། །

དག་སྣང་ཕུན་སུམ་ཚོགས་དེར་གསོལ་བ་འདེབས།


སྐབས་དེར་གྲུབ་པའི་སློབ་དཔོན་རྣམ་པ་བརྒྱད།

ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་ཚུལ་གྱིས་དབང་བྱིན་བརླབས།

ཉམས་རྟོགས་དགོངས་པའི་རྩལ་ཆེན་ཡོངས་སུ་རྫོགས།

རྡོ་རྗེ་འཆང་དབང་གྲུབ་དེར་གསོལ་བ་འདེབས།


འབའ་རོམ་དུ་བྱོན་ཏི་ཤྲཱི་རྗེས་སུ་བཟུང་། །

ཐུགས་སྲས་བུ་ཆེན་བཞི་དང་ཉེ་སྲས་བཞི།

བརྒྱུད་འཛིན་ལྔ་སོགས་སྐལ་ལྡན་སློབ་ཚོགས་བསྐྱངས།

བསྟན་འགྲོའི་དོན་ཆེན་གྲུབ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།


འབའ་རོམ་གནས་སུ་བགྲང་བྱ་ཉེར་བདུན་བཞུགས།

གྲྭ་སློབ་རྣམས་ལ་བསྔོ་སྨོན་ཞལ་ཏ་གནང་།

བདུན་ཅུ་རྩ་གཉིས་ས་ཟླའི་ཚེས་ཟུང་ལ།

ངོ་མཚར་ལྟས་བཅས་གཤེགས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།


སྐུ་གདུང་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་མར་ཞུགས་ཕུལ་བར།

མཁའ་ལམ་གདུང་དུད་འཇའ་ཚོན་སྣ་ཚོགས་རིས།

རིང་བསྲེལ་ཁ་དོག་ལྔ་ལྡན་རྗེ་བཙུན་མ།

བཀྲ་ཤིས་རྟགས་བརྒྱད་བྱོན་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།


མདོ་སྔགས་ལུང་རྟོགས་རྒྱལ་བའི་གསང་མཛོད་འཛིན།

ཉིན་མཚན་དབྱེར་མེད་སྒྱུ་ལུས་ཏིང་འཛིན་འཁྱོངས།

བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་སྲས་བཞིའི་ཡ་གྱལ་ཆེ།

འབའ་རོམ་ཆེན་པོའི་ཞབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།


བླ་མ་ཁྱེད་ཀྱི་རྣམ་ཐར་རྗེས་དྲན་མཐུས།

བདག་རྒྱུད་ཡོངས་དག་བྱིན་རླབས་སྙིང་དབུས་ཞུགས།

ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རྟོགས་པ་རང་ཤར་ཏེ།

རྗེ་བཙུན་ཁྱོད་དང་མཉམ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས།


ཞེས་པ་འདིའང་རྗེ་བཙུན་དྷརྨཱ་ཤྲཱི་ནས་མཛད་པའོ།།





《བོད་སྐད་གློག་བརྙན།》



བོད་བརྙན།〔ཧི་མ་ལ་ཡ།〕藏族电影《喜马拉雅》

———————|———————

གླིང་སྒྲུང་ལ་གསན་འདོད་ན་འོག་ནས་འབྲེལ་རོགས།

————————————————




2020|MP3|གཞས་གསར།〔གལ་སྲིད།〕འབྲུག་བྱམས་ཚེ་རིང་།|新单曲《如果》周兴才仁

MP3|MV|གསར།〔སྡེ་ཆེན་པོའི་སྐར་མ།〕གདུགས་དཀར་ཡག 《当星河跌进人海》德格叶&卓玛措

2020|MP3|གཞས་གསར།〔ལས་ཀྱི་ལྷ་སྐལ་ཀརྨ་པ།〕ཆོས་ལྷ།|新单曲《有缘之佛噶玛巴》曲拉

2020|MP3|གཞས་གསར།〔ལོ་ཟླ་དེ།〕བློ་བཟང་ཉི་མ།|新单曲《岁月》演唱:洛桑尼玛

2020|MP3|MV|གཞས་གསར།〔ཁྱོད་ལས།〕ཨ་ནུ་རིང་ལུགས།|新单曲《源自你》原唱:ANU

2020|MP3|གཞས་གསར།〔 CUCKOO 〕ནོར་ལྷ།|新单曲《 cuckoo 》Norlha诺拉

2020|MP3|གཞས་གསར།〔ཕ་མ།〕གཞས་པ།:གསེར་གུར།|新单曲《父母情》演唱:色格尔

2020|MP3|MV|གསར།〔སེང་འབྲུག་སྟག་རྩེ་།〕ཚེ་རིང་རྡོ་རྗེ།|《狮龙宫殿》才让多杰

·གསར།〔ཕུགས་བསམ་གྱི་གཤོག་པ། 〕བན་ཚང་བློ་བཟང་། བདེ་ཆེན་ལྷ་མོ།《梦想的翅膀》

·2020|MP3|MV|གཞས་གསར།〔ཕ་ཡུལ།〕བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོ།|新单曲《故乡》宫甲·罗智坚措

·2020|གཞས་གསར།〔གཅིག་གྲོགས་གཅིག〕ཤེར་བསྟན། གཡང་ཕྱུག་མཚོ།《相依》谢旦&杨秀措

·|འབྲུག་པའི་ཕོ་སར་གྱི་གཞས་གསར།|

·2020| MP3|གསར།|གཞས་མིང་།〔བྱམས་པ།〕བསོད་བཀྲ།|新单曲《DARLING》索扎.



འཕྲིན་སྟེགས་འདི་ལ་དུས་དང་རྣམ་པ་ཀུན་ཏུ་རྒྱབ་སྐྱོར་གནང་བར་ཐུགས་རྗེ་ཆེ།

感谢您关注和支持该平台!如方便请告知身边的朋友或多多宣传该平台,谢谢!

 ⬇️ གཤམ་གྱི་དྲ་ཚིགས་བརྒྱུད་ནས་གླུ་གཞས་མང་པོ་ལ་ཉོན་ཐུབ།

⬇️ 点开(原文链接),可以收听更多歌曲

Tibetan青年
འདི་ནི་བོད་ཀྱི་ན་གཞོན་འཕྲིན་སྟེགས་ཡིན། འདི་ན་ཁྱེད་དགའ་བའི་སྙན་ངག་དང་གླུ་དབྱངས་ད་དུང་བསྒྱུར་རྩོམ་སོགས་ཡོད། ཕེབས་བསུ་ཞུ།🙏
 最新文章