据日本媒体报道,当地时间11月13日,日本诗人谷川俊太郎离世,享年92岁。作为日本当代著名诗人、剧作家、翻译家。毕业于东京都立丰多摩高校,是当今国际诗坛最有影响的诗人之一。父亲谷川彻三是日本当代著名哲学家和文艺理论家。
谷川俊太郎17岁时受北川幸比古等周围朋友的影响开始诗歌创作,21岁时出版了他的第一部诗集《二十亿光年的孤独》。 之后,他相继出版了《62首十四行诗》《关于爱》等70余部诗集,受到日本读者爱戴。
诗歌之外,曾为宫崎骏电影作词
提到谷川俊太郎,可能很多人觉得陌生,但提到《世界的约定》这首歌,不少人可能会恍然大悟。
“晃动在泪水深处的微笑/是亘古以来世界的约定/即便现在是孤身一人/今天也是从两个人的昨天中诞生/仿若初次的相逢”
这首来自宫崎骏动画电影《哈尔的移动城堡》的主题曲《世界的约定》即由谷川俊太郎作词。不仅如此,他还为《铁臂阿童木》的第一部动画电影主题曲作词。1962年,31岁的他就获得了第4届日本唱片大赏作词奖。
而在电影方面,谷川俊太郎参与拍摄了《东京奥林匹克》的部分镜头,还为日本知名导演市川昆的电影创作剧本,作品还有《股旅》《火之鸟》等。
在中国享有声誉,曾到上海参与活动
谷川俊太郎的作品不仅在日本广受欢迎,也在中国享有声誉。
2005年,他获得第2届“21世纪鼎钧双年文学奖”,是首位获得该奖的外国作家。
2013年8月,谷川俊太郎来到上海参加“诗歌来到美术馆”活动。当时谷川俊太郎在中国大陆出版了第一本诗集《小鸟在天空消失的日子》。在10年前的诗歌活动现场,谷川先生穿着一件印有醒目“爱”字的体恤,整场诗歌活动也从“爱”和女性开始说起。在之前,谷川先生的诗歌主要通过他的译者田原来翻译和介绍。在此之前,他的诗集《春的临终》曾在香港由牛津大学出版社出版。
此前,在界面新闻的专访中,谷川俊太郎说,中国古代作品中离他比较近的是李贺,因为李贺对待世界的态度跟他相似,都是面对着宇宙-人间“双面世界”写作的。对于中国现代诗,谷川说离他比较近的是于坚,“在于坚之前,诗人北岛对中国现实生活的态度对我曾造成很大的冲击力。”
谈及个人感情,谷川俊太郎这样说。经历过三次婚姻,年迈时他又回到了一个人生活的状态。“我现在过的就是日本高龄社会里普通老人的生活,尽管一个人生活,还是很多人在帮助我。”
谷川俊太郎说,能让更多的读者读懂他的诗,是他从事写作以来就一直想要做到的。“首先要说明的是,我没上过大学,在日本我们这一代,没上大学很难去找到铁饭碗。但幸运的是,我有机会写作电视剧、话剧和广播剧本,可以通过写作版税来养活自己。正是写作让我赚到版税和稿费,所以读者对我来说非常重要。从很年轻的时候,我就想要创作从小孩到老人都能接受的作品。”
他还表示,日本的诗人只有版税和稿费可以拿,自己是日本诗人中第一位有汽车的,当他用稿费买了一辆小汽车、自由穿行在日本大街小巷时,他第一次感到,“原来这就是自由啊。”
“在日本近150年的现代文学史中,他家喻户晓的存在独一无二,是一个奇迹,也是一个神话。”中国诗人田原如此评价谷川俊太郎,“他的诗歌、绘本和翻译作品影响着一代又一代人。”
谷川俊太郎去世后,曾将他的诗歌《春的临终》改编为歌曲的中国知名歌手程璧也发文悼念:
策划:肖睿祺