"Spaces are significant conveyors of brand values through carefully chosen materials, textures, and forms, creating a strong and cohesive brand identity."–Bobo Chen
“空间是品牌价值的重要载体,通过精心挑选的材料、纹理和形式,创造出强大而有凝聚力的品牌形象。”——Bobo Chen
This project creates a serene, authentic space away from the city's hustle and bustle through pure geometric forms, natural textures, and minimalist design. Rather than pursuing a specific interior style, Bobo Chen, the founder of Luban Era·Design, focuses on empowering space with commercial value through aesthetics—an approach rooted in his innovative design. Commissioned by the fashion brand YSFR, Bobo infuses the space with the spiritual strength of modern females, crafting a sustainable commercial environment that seamlessly blends contemporary art culture with a fashionable lifestyle. Taking space as a medium, the designer skill fully combines the form and texture of materials to enrich the space, while light and shadow create emotional resonance, resulting in a comfortable and tranquil working atmosphere.
该项目通过纯粹的几何形式、自然的纹理和极简的设计,创造了一个远离城市喧嚣的宁静、真实的空间。鲁班时代·设计创始人陈波波并不追求特定的室内风格,而是专注于通过美学赋予空间商业价值,这一理念源于他的创新设计。Bobo受时尚品牌YSFR委托,为空间注入现代女性的精神力量,打造可持续的商业环境,将当代艺术文化与时尚生活方式无缝融合。设计师以空间为媒介,充分结合材料的形态和质感,丰富空间,光影产生情感共鸣,营造舒适、宁静的工作氛围。
Simplification 简化
In the front desk area, which defines the first impression of the entire space, the designer reinterprets the natural elements of textured stone. By extracting, disassembling, and reassembling these elements, a sense of natural order and aesthetic harmonyis maintained. Without excessive decorations, the space is open and transparent,offering visitors a relaxed and comfortable experience.
在定义整个空间第一印象的前台区域,设计师重新诠释了纹理石材的自然元素。通过提取、拆卸和重新组装这些元素,自然秩序感和审美和谐得以维持。没有过多的装饰,空间开放、通透,为参观者提供轻松舒适的体验。
Mutualmirroring 互镜像
The showroom serves as a key area that facilitates subtle dialogues between people and objects, light and shadow, and pastand present —an interaction summarized as mutual mirroring. The unpretentious design offers open and dynamic views, capturing the essence of the commercial space without confining it to intentional visual focal points. This design prioritizes the practical functions of the space, subtly conveying a rebellious, independent yet inclusive attitude.
展厅作为一个关键区域,促进了人与物、光与影、过去与现在之间的微妙对话——这种互动被概括为相互镜像。朴实无华的设计提供了开放和动态的视野,捕捉了商业空间的本质,而不将其限制在有意的视觉焦点上。该设计优先考虑空间的实用功能,巧妙地传达出一种叛逆、独立又包容的态度。
The showroom aims to establish a connection between space, mind, and clothing display by incorporating subtle contrasts between space and products, the concrete and abstract, reality and memory, and nature and enclosure. These seemingly opposing yet harmonious relationships offer a fresh experience that the designer Bobo seeks to provide for both customers and staff.
展厅旨在通过空间与产品、具体与抽象、现实与记忆、自然与围合之间的微妙对比,建立空间、心灵和服装展示之间的联系。这些看似对立却又和谐的关系,为设计师Bobo力求为顾客和员工提供一种新鲜的体验。
Nature and strength 自然与力量
Natural stones introduce a sense of continuous tension to the space, while the interwoven grain of the burl wood veneer beautifully showcases the self-healing process of plants. Wood and stone are uniquely combined through interpenetrating blocks, presenting a perfect blend of strength and natural beauty, enhanced by contrasting colors. The stonestands tall with its rough texture and imposing presence, while the burl wood veneer, with its inherent healing properties, gently comes into view, forging a deep connection between nature and space. The rigidity of stone and the warmthof wood create a striking textural contrast and a harmonious and inviting atmosphere. The thoughtful combination of materials adds a delicate sense of layering and texture to the space. Rooted in a deep exploration of the relationship among form, color, and space, Bobo employs a consistent structural form to enhance the sense of order and layering within the space.
天然石材为空间带来持续的张力感,而树节木饰面的交织纹理则精美地展示了植物的自我修复过程。木材和石材通过相互渗透的块体独特地结合在一起,呈现出强度和自然美的完美融合,并通过对比色增强效果。石头以其粗糙的纹理和气势而矗立,而树节木饰面以其固有的治愈特性轻轻地进入视野,在自然与空间之间建立了深厚的联系。石头的坚硬和木材的温暖创造了引人注目的纹理对比和和谐而温馨的氛围。贴心的材质组合为空间增添了细腻的层次感和质感。Bobo植根于对形式、色彩和空间之间关系的深入探索,采用一致的结构形式来增强空间的秩序感和层次感。
Each area remains independent yet interconnected, infusing the spacewith vitality. By integrating space, objects, and displays based on human behavior,experience and commercial logic, the design creates a relaxed atmosphere that fosters meaningful interactions between people and items, people and space, and people and fashion.
每个区域既独立又相互联系,为空间注入活力。设计以人的行为、体验和商业逻辑为基础,将空间、物体和展示进行整合,营造轻松的氛围,促进人与物品、人与空间、人与时尚之间有意义的互动。
Natural thoughts 自然的想法
From a distance, the space appears as a unified whole, when up close, its rich texture semerge, offering a changing visual experience that adds a sense of ritual to the interior. Clothing is displayed within structural forms, which reveal apure, un obtrusive display space setting. Square blocks of varying sizes are strategically placed at predominant positions, dividing the display area from the working space to avoid mutual interference. Deep within the showroom,privacy is preserved while ensuringthe flexibility and diversity of product displays. This carefully crafted balance between functionality and visual expression maximizes the integration between the brand space and urban life. The flowing water within the space adds a leisurely atmosphere, sparking creative inspiration during work.
远看,空间是一个统一的整体,近看,丰富的肌理浮现出来,给人一种变化的视觉体验,为室内增添了仪式感。服装以结构形式展示,揭示纯粹、不引人注目的展示空间设置。不同大小的方块被策略性地放置在主要位置,将显示区域与工作空间分开,以避免相互干扰。展厅深处,在保证产品展示的灵活性和多样性的同时,保留了隐私。这种在功能性和视觉表达之间精心打造的平衡最大化了品牌空间和城市生活之间的融合。空间内的流水增添了悠闲的氛围,在工作中激发创作灵感。
Leisure time 闲暇时间
The break area provides a valuable retreat for the staff during work breaks. A large expanse of birch wood subtly complements the space, enhancing internal and external communication. Unlike the traditional cold and indifferent stereotype of office break areas, this space is distinguished by its elegant simplicity and practicality, while aligning with brand identity.
休息区为员工在工作休息期间提供了宝贵的休息场所。大面积的桦木巧妙地补充了空间,增强了内部和外部的沟通。与传统的办公休息区冷漠、冷漠的刻板印象不同,这个空间以其优雅、简约和实用而著称,同时与品牌形象保持一致。
As an essential reception space, the tea room serves not merely as a venue for tea tasting, more like a sanctuary for quiet contemplation. It seamlessly combines social functions with a natural ambiance.
茶室作为重要的接待空间,不仅仅是品茗的场所,更是一个静思的圣地。它将社交功能与自然氛围无缝地结合在一起。
Work and life 工作与生活
In both work and life, people seek a bright and open environment to maintain a positive mood, while also requiring privacy for contemplation and recovery. The work bench complements the other functional areas, creating an open visual experience. Intersecting color blocks further dividethe space into distinct zones, meeting individual needs and enhancing the sense of connection among colleagues.
无论是工作还是生活中,人们都寻求明亮、开放的环境来保持积极的情绪,同时也需要隐私来进行沉思和恢复。工作台与其他功能区域相辅相成,营造出开放的视觉体验。相交的色块进一步将空间划分为不同的区域,满足个人需求并增强同事之间的联系感。
The barcounter, integrating various elements, enriches sensory experience and user engagement within the space. The main shooting and live streaming area breaks away from conventional design. The square ceilings and refined materials create an exquisite and authentic atmosphere under the lighting. Although physical space may have its limitations, the dimension of design is boundless. Bobo Chen adeptly coordinatesthe relationship between people, objects, activities, noise, and colors within the space. This narrates the space's original appearance and infuses it with aesthetic value, enhancing consumers' tangible experience of the brand's ethos and culture, creating memorable brand impressions.
吧台融合了多种元素,丰富了空间内的感官体验和用户参与度。主拍摄及直播区域打破常规设计。方形的天花板和精致的材质在灯光的照射下营造出精致而真实的氛围。尽管物理空间可能有其局限性,但设计的维度是无限的。陈波波善于协调空间内人、物、活动、噪音、色彩之间的关系。讲述空间的原貌并赋予其审美价值,增强消费者对品牌精神和文化的切实体验,创造难忘的品牌印象。
设计师:鲁班时代·设计
创意总监:陈波波
设计团队:甘敖、蒋一峰
摄影:聂晓聪
△轴测图
△平面图
△立面图
△立面图
编排:LubanEra·Design