当你听到老外说“Give me five”时,可能会感到一丝困惑。它似乎并不是在直接要求你给他五个什么东西。看看这个短语背后到底隐藏着怎样的含义和故事。
Give me five 是什么意思?
关于“Give me five”的起源,并没有一个确切的说法。但有一种流行的观点认为,这个短语可能起源于篮球运动员之间的庆祝方式。在篮球比赛中,当球员完成了一个精彩的投篮或防守后,他们可能会与队友击掌庆祝。随着时间的推移,这个庆祝方式逐渐传播开来,成为了一种广泛使用的表达方式。
Give me five表示:我们击掌吧
举个例子:
After winning the game, the team captain shouted, "Give me five!" and everyone gathered around to celebrate with a high-five.
赢得比赛后,队长大喊:“击掌庆祝!”然后大家都围过来,用击掌的方式一起庆祝。
five-finger discount 是什么意思?
“five-finger discount”表示:入店行窃、顺手牵羊、偷窃的行为
举个例子:
Don't tell me it was a five-finger discount.
别跟我说那是顺手牵羊偷来的。
Five o'clock shadow是什么意思?
Five o'clock shadow的意思是指(早上刮脸后下午又长出的)胡须楂儿。
这句习语源于20世纪30年代,当时GEM安全剃刀公司想卖更多的剃须刀,而男人在下午的时候开始长胡须楂。由于美国人在五点左右会喝茶或是吃便饭,如果脸上有胡须,可能那个人没办法享受“five o'clock dinner”,因此该公司将这种胡须命名为“five o'clock shadow”。所以,现在five o'clock shadow就是指早上刮脸后下午又长出的胡须楂。
举个例子:
He had a noticeable five o'clock shadow by the end of the day, even though he had shaved in the morning.
到了傍晚,他的脸上已经长出了明显的胡茬,尽管他早上刚刮过胡子。