一、项目详情
1、全书字数预估:约10万中字
2、翻译周期:2个月内
3、是否署名:是
4、书籍简介:
《万物有序:从中国传统知识到科学植物学》讲述了十九世纪中叶至二十世纪中叶,中国的传统植物知识如何让位于科学植物学,当时人们开始根据植物与其他植物的分类学关系层次,并在更广泛的生态背景下理解植物。这一转变不仅将植物的范围从人们熟悉的领域扩展到未知的物种和地域,还促进了对中国本身的新认识。尼古拉斯-K-孟泽思强调了植物学插图作为记录自然的工具的重要性——将过去如何使用植物图像与科学绘图的惯例进行对比,并研究了“传统”组织、分类、观察和描述系统向“现代”系统的过渡。
二、译者要求
1、本书主要内容:植物科学;相关专业,有相关翻译经验,或者图书翻译经验且有出版过译作的译者优先,需要提供简历。最好有植物学相关背景,认真负责,重视质量。
2、译者必须具有较好专业和语言功底,译文在表达原文准确意义的基础上做到语句流畅、地道、专有词准确!
3、请译员确保正式翻译时间充足,不放弃,不拖稿,长期稳定合作。
三、试译要求
1.排版格式:word返回,西文Times New Roman,中文宋体,小四,首行缩进2个字符,行距固定值22。
2.试译字数:试译稿内容全部。可直接翻译,或在已有英文基础进行审校润色。
3.风格要求:语句流畅、语言地道流畅、专有词准确!
单价:客户收到译稿后综合定
试译返稿截止时间:2024/11/14 10:00前(仅接受51语言招聘网站pai.51yuyan.com线上返稿,可关注51语言招聘公众号了解更多信息)
试译稿和简历打包返回,文件名请备注:试译-图书名-期望单价-姓名
试译内容地址:
https://pan.baidu.com/s/1SjWjqDES8B0oSJHOT0Ca9w?pwd=a3ai
试译工作量:约1000中字
freelancer@lan-bridge.com
结果查询?
1、点击项目详情页“查看和管理试译”可查看试译结果动态,请以平台显示为准。
------1.1 截止收稿当天不会开始审核或反馈,请耐心等待。
------1.2 “已超期/待审核”状态均表示审核中,请耐心等待。
2、请留意包含【51语言】字样的短信/邮件,注意我们的联络(微信的“服务通知-添加企业微信好友”、未接来电、邮件)。