翻译:The Longest Day in Chang’an长安十二时辰

教育   2024-11-28 08:52   美国  

译匠的产品和服务清单汇总(持续更新),欢迎关注,阅读原文获取更多内容。 

Situated in Qujiang New District of Xi’an, Shaanxi Province

长安十二时辰位于陕西省西安市曲江新区

The Longest Day in Chang’an is China’s first immersive Tang Dynasty-themed attraction

是中国首个沉浸式唐风主题街区


Covering an area of 24,000 square meters

占地2.4万平方米

This tourist draw treats visitors to a rich concentration of gourmet food, innovative cultural products, captivating performances, and immersive games

涵盖美食荟萃、主题文创、特色演艺、沉浸游戏等多元业态

In 2023, it was included in China’s first national smart tourism immersive experience new space cultivation pilot list

2023年入选第一批全国智慧旅游沉浸式体验新空间培育试点名单



There are three floors in this themed tourist block

主题街区共三层

On B1, visitors can immerse themselves in the vibrant and colorful life of the Tang Dynasty people

负一层为唐风市井生活体验空间

And indulge in a delicious range of authentic Tang Dynasty cuisine

集聚了多种地道长安风味美食



A wide assortment of stores provides an added element of fun, including those stocked with handicrafts, innovative cultural products, silverware, colored glaze products, spices, embroidery artworks, ceramics and wooden crafts

各类手作、文创、银器、琉璃、香料、刺绣、陶器、木作店铺也汇聚于此,让游玩更具乐趣


The first floor provides a Tang-themed space for leisure and interactive activities

一层是唐风主题互娱休闲空间


With three main stages for performances such as the Song of Rainbow Skirt and Coat of Feathers and the Moon over the River on a Spring Night. These featured performances are presented by professional dancers dressed in long, elegant skirts, with mesmerizing music to add to the ambiance

设有三大主舞台,伴随着优美的乐调,舞者们身着飘逸长裙翩翩起舞,演艺霓裳羽衣舞、春江花月夜等特色演出



Also included in the line-up of attractions are the 26 Tang-style banquet rooms on the second floor

二层是主题文化宴席体验空间,包含26个风格各异的唐风主题文化包厢


Each room has its own unique charm, where visitors can enjoy local delicacies with Tang-style music and performances

游客可以在唐风乐舞中品尝地道美食


For an immersive experience, visitors could try on traditional Chinese clothes and put on make-up popular in the Tang Dynasty. Here, visitors can also take in the splendid street view, eye-catching dances and music, and delicious food and snacks of the Tang Dynasty

置身此处,游客可以沉浸式地体验唐朝妆造,观赏唐朝街景,欣赏唐风乐舞,品尝佳肴美馔



Visitors, as soon as they set foot here, will feel like they have traveled back through more than a thousand years of history to the prosperous Tang Dynasty

长安十二时辰穿越千年时空,梦回盛世大唐



With three years of planning and preparations, the Longest Day in Chang’an is a high-quality cultural tourism program rooted in the rich history and culture of the Tang Dynasty


是历经三年时间精心打造的高品质文旅项目

As an epitome of Shaanxi’s efforts to promote the creative transformation and development of fine traditional culture, the Longest Day in Chang’an strives to become a signature cultural tourism program with Shaanxi characteristics


项目以唐代深厚的历史文化底蕴为基石,推动优秀传统文化创造性转化和创新性发展,打造具有陕西特色的文旅融合品牌项目

It also aims to contribute to the cultivation of new areas of consumption and the pursuit of integrated development of culture and tourism

为培育消费新热点,促进文旅融合发展作出贡献

译匠
深耕各专业行业的外语和翻译
 最新文章