【双语新闻】这个全球排名,北京来了个“八连冠”!

教育   2024-11-27 09:01   北京  

中国对澳大利亚持普通护照人员

试行免签停留期限延长至30日


The embassy of the People's Republic of China in the Commonwealth of Australia announced that from Nov 30, 2024 to Dec 31, 2025, citizens holding ordinary Australian passports traveling to China for business, tourism, family visit, transit and exchange purposes, with the duration of each single stay not exceeding 30 days, are eligible for visa-free entry. 


自北京时间2024年11月30日0时起至2025年12月31日24时,中国对澳大利亚持普通护照人员试行单方面免签政策入境事由扩大至来华经商、旅游观光、探亲访友、过境、交流访问,免签停留期限延长至30日。对于2024年11月30日0时之前已受理的短期来华签证申请,仍正常审发并收费。


全球科研城市排名

北京“八连冠”



In the Innovation City 2024 report, released in Tsinghua University, Beijing ranked first in the global research city list for eight consecutive years. The city ranks third in the international science and technology innovation center rankings for three consecutive years.


在清华大学举办的科技创新中心与科研城市论坛上发布的《科研城市2024》报告显示,北京仍然是世界首屈一指的科研城市,连续8年位居全球科研城市排名榜首,连续3年在国际科技创新中心排名中位列全球第三。


北京出品“灵犀大模型”

支撑极端强降水预报预警



China's Urban Meteorological Technology Alliance has released 16 innovative achievements, including the artificial intelligence forecasting system – Lingxi, independently developed by the Beijing Meteorological Bureau. The model performs well in predicting precipitation distribution during the 2024 flood season, especially in predicting heavy precipitation, with an average forecast score 20% higher than other models.


城市气象科技联盟首次对外发布16项创新成果,其中包括北京市气象局自主研发的国产人工智能预报系统——灵犀极端降水大模型。2024年汛期效果评估表明,该模型在降水分布和量级预测,尤其在强降水预测方面表现优秀,平均强降水预报评分较主流大模型提升20%以上。


1-10月北京市PM2.5平均浓度

31微克/立方米



From January to October, the average PM2.5 concentration in Beijing air was 31 micrograms per cubic meter, a year-on-year decrease of 3.1 percent. There were 234 days with good air quality, an increase of 16 days compared to last year, and two days with heavy pollution, a year-on-year decrease of six days.


1-10月,北京市PM2.5平均浓度为31微克/立方米,同比下降3.1%。优良天数234天,同比增加16天;重污染2天(含1天沙尘影响),同比减少6天。


十大气象景观吸睛

门头沟获评星耀京西星空观赏地



Beijing’s Mentougou District has released ten major meteorological landscapes and became an attractive scenic spot for night sky viewing in Beijing. The ten meteorological landscapes include sunrise, snow, clouds, starry sky, autumn foliage, and blue sky, showcasing the natural resources of the district.


北京门头沟区发布了十大气象景观,并揭牌成为星耀京西星空观赏地。这十大气象景观涵盖了朝霞、雪景、云海、星空、红叶、蓝天等内容,充分展现了门头沟的自然禀赋和资源。


首钢园冷却塔变身“篮球公园”!

将对公众开放,“无人值守”



The No. 4 cooling tower of Shougang Park in Beijing’s Shijingshan District was turned into a basketball park expected to open to the public in December. The park adopts an unmanned service mode where visitors can scan a QR code and purchase tickets on-site. During the trial operation period, unlimited entry tickets will be sold for 9.9 yuan. 


北京石景山首钢园四号冷却塔变身篮球公园,预计12月中下旬对公众开放。公园采取“无人值守”方式,观众可现场扫码购票进入。试运营期间,将实行9.9元/人不限时票价。


2024三里屯国际美食节开幕

系列活动持续到年底



The third Sanlitun International Food Festival opened with the release of the third edition of the Sanlitun Treasure Restaurant list during the opening ceremony. A series of themed activities titled "Food+Culture+Fashion" will be held until the end of the year.


2024第三届三里屯国际美食节拉开帷幕。开幕式上发布了第三届三里屯宝藏餐厅榜单。美食节将开展“美食+文化+时尚”系列主题活动,持续至年底。


北京全链条推进国际商事仲裁中心建设 

打造国际商事争议解决优选地



Beijing has made significant strides in the development of its international commercial arbitration center. Last year, three arbitration institutions in Beijing handled 978 foreign-related cases, with the sums of money involved reaching CNY 59 billion, accounting for 31 percent and 30 percent of China’s totals, respectively. According to the latest International Arbitration Survey, Beijing and New York tied for the sixth place globally as the most preferred seats for arbitration.


在一系列改革措施的推动下,国际商事仲裁中心(北京)建设取得长足发展,去年三家在京仲裁机构共办结涉外仲裁案件978件、标的额592.91亿元,占全国的31.28%、30.36%。最新一期国际仲裁调查报告显示,北京在全球最受欢迎仲裁地排名中与纽约并列第六。


亮出成绩单

西城区老城保护有妙招



The 2024 Top Ten Famous Relic Protection Cases in Beijing’s Xicheng district were recently released, including projects such as the Guangyang Academy and the Digital Axis, covering garden construction, urban renewal, cultural and technological empowerment.


“2024年度西城十大名城保护案例”近日发布,广阳书院、数字中轴等10个项目,涵盖花园建设、城市更新、活化利用、文化赋能、科技赋能多个方面。


“观鸟小镇”

淡季不淡



In winter, Beizhuang Town in Beijing's Miyun District is bustling with wildlife. 215 bird species can be spotted in the area, including 6 national first-class protected ones. Beizhuang Town has dedicated resources to protect the birds including bird watching trails and public education sites and improved the infrastructure for bird watching in the town.

 

冬日,密云区北庄镇依然红火。镇域内共有记录鸟类215种,其中国家一级保护鸟类6种。为了更好地保护鸟类,北庄镇重点打造了一批新项目,包括观鸟步道、科普长廊等,进一步完善观鸟小镇基础设施。

记者:Bryan

来源:english.beijing.gov.cn 新华网 北京日报 新京报

BRTV国际传播
双语推介、图文音视频讲述中国故事,展现最新、最美、最好的北京。连接中外,融通世界 From Beijing to the world
 最新文章