钱钟书先生凭借深厚的古文功底,把一种简单有趣的语言现象,整得云山雾罩、晦涩难懂,也成功地把后来的一干学者教授带进沟里了。这两个段子貌似没用到什么特别的梗,无非就是比喻,但是搞笑指数却不低。由此我们可以推断:这里面的比喻,不简单,有点特别。
为了方便理解,我再举一个逻辑更加清晰的例子来予以说明,相信小学生也能听明白,对中文系的教授也会有所启发。这个比喻中规中矩,比较普通,但是很有代表性,其结构如下:“晚霞红得像火”,这是一个标准的比喻,本体“晚霞”和喻体“火”之间有一个相似点:它们都是“红”的。两者因此构成了比喻关系。案例1顺着“红”这个相似点继续说事儿,“映红了江水”,红得把江水都映红了。
案例2则不然,撇开了“红”这档子事儿,来了句“似乎要把鸟儿烤熟”。也就是说,“高温”这个特征,晚霞并不具备,只有火才具备。晚霞和火,本来是因为“红”走在了一起(构成了比喻关系),但案例2随后却甩开了“红”,暗度陈仓,悄悄把话题拐到“高温”这个相异点上了。
上图形象地反映了曲喻之所以得名的原因:比喻的逻辑从相似点拐向了相异点,发生了弯“曲”,所以叫做“曲”喻。当然了,“曲喻”名字的由来,未必是我说的这层意思——仅仅是为了方便大家理解。无论如何,以上这张图,是截止到目前为止,把【曲喻】的内涵揭示得最清晰的一种表达。根据曲喻思想,晚霞虽然仅仅是因“红”似火,但是你可以拿晚霞当“真火”,火的其它特征,都可以扣在晚霞头上。读者会产生这么一种阅读体验:咦,不是说好的“只是”红的像火吗?咋还“烤”起来了?老师和园丁都具备“培育”功能,这是他们的相似点,二者因此构成比喻关系。园丁的培育工作另有“浇水”这个环节,而老师是用不着这个的,这是他们的相异点。段子手强行让老师用“浇水”的方式来培育学生,幽默感因此产生。如下图所示:
由上图可以看出,这个段子,比喻的逻辑分别沿着两条路径展开,一条是沿着相似点的常规比喻路径,另一条是沿着相异点的曲喻路径。大家不妨用相同的方法,尝试分析一下,第二个段子的比喻是怎么“弯曲”的:
曲喻作为一种语言现象,虽说古已有之,但是直到钱钟书,才正式提出了这一概念。钱先生的文艺理论文章,大都用古奥的文言文写成的;采用的案例,也大都是晦涩的古诗文。两项叠加起来,他的理论观点,一般人很难把握得住。 首先,钱先生取的“曲喻”这名儿,就把很多人带沟里去了,很多人在“曲”字上下苦工夫。曲喻,比一般的比喻多转一个弯,因而很新巧。
“二月春风”和“剪刀”都具有”裁剪的功能“,这是它们的相似点。“不知细叶谁裁出”,是一个倒装的喻展部分,是严格基于以上相似点的,并没有“曲”到别的什么相异点上。因此曲喻之“曲”,体现在深层的逻辑结构上,而非表层的文字形式上。钱钟书的学术研究,一向无意于构建严谨完整的理论体系,而喜欢自由自在的“管窥锥指”,因此他并没有给出一个严格的曲喻定义。这里,我只能根据个人的理解,稍微总结一下【曲喻】的特征,以供参考:本体和喻体本来只因某个相似点而构成比喻关系,但曲喻却把喻体的其它某些特征(本体并不具备的、两者的相异点)也“强加”到本体头上,并顺势展开相关话题。
比喻的思想,是把两个不同“种族”的事物联系在一起,这其实是一种思维的跳跃。因此,曲喻隐含了两个跳跃动作,因此对读者的刺激也更加“惊悚”。
中文幽默大语言模型面世,AI的笑点或高过人类
孩子写不好作文,真相居然是……
我骑着思想的野马,奔驰到很远很远的地方
一剑西风,刺破一帘幽梦
无人喝彩
假装赞同,顺势回怼
为什么英语每年要新增上万单词,而汉字却能以不变应万变?
角度清奇,似通不通
喧形夺义,匪夷所思
辞不够,拼来凑
现出本相,不敢相认
感觉一通,天马行空
他打造的“保护伞”,全球没人敢动
女孩吃醋,吃出一个“博大精深”
一个资深流氓的自我修养
斗转星移,花落燕归
互联网外传(五):枭雄初发轫
孔乙己在2023
如此难言之隐,他们居然能够启齿?
那个不断抛弃时代的风骚娘们
中国电影吻戏发展史
贾浅浅疑似佯狂
颠鸾倒凤,恣意妄为
建党第三人,因何消失在史海中
横看是梗侧机锋,笑点高低各不同
本文欢迎个人阅读和分享,若要转化成其它形式(包括文字、图片、音频、视频等)发布在公共平台,请联系作者授权。
为防失恋/联
或业务合作
请加微信
点下【在看】,留有余香!