红队青年英语风采大赛
自8月开赛以来
吸引了各单位的英语爱好者们
积极参与
他们结合自身实际,立足岗位
畅谈青春的初心使命、责任担当
让我继续期待
选手们的精彩表现吧
演讲人:王双红 第二分公司
各位领导同事,大家好,我叫王双红,我来自管道二公司第二分公司,很荣幸能与大家分享我在项目方面的一些经验。
随着国家“一带一路”倡议的推进,我们公司海外项目越来越多,这为公司带来了广阔的发展机遇,但也面临诸多挑战。
海外项目的增加意味着我们需要更频繁地与外国业主、主管、供应商和其他各方进行沟通,它需要使用专业英语(以下简称ESP)。
我想和你分享一个与监理沟通不畅的小故事,因为供应商没有使用专业英语。
我有幸参与了双管道单点系泊(SPM)的安装工程,我负责这个项目的费用控制。我的任务之一就是向业主申请进度款,在每月的采办进度款申请中需要提交各种证明文件,根据进度款请款程序文件,50%的进度款应该在货物装运后支付,请款申请资料中,需要提供提单、装箱单、原产地证、保险单等清关单证。有一次,国内供应商发了一批货“收发球筒”,没有使用ESP,而是将其逐字翻译成“收 发 球 筒”。当我用这些文件申请采办进度款时,ILF的监理不同意,他们给我发了整改通知单,让我重新提供请款申请资料。报关资料一旦形成就不能更改,我们只能解释是国内供应商写错了名字。在海外管道建设中,如果没有专业英语,我们就无法与国外的业主、监理进行交流。
我们应该高度重视专业英语的学习和应用,不断提高自己的语言能力,以更好地适应国际市场的需求,促进我公司海外管道建设业务的蓬勃发展。
演讲人:朱永强 项目管理分公司(国际分公司)
大家好!我是朱永强,现在我在乌干达EACOP项目,担任质量管理工作。
作为国际管道工程,乌干达的管道项目的建设与国内项目有许多不同。
首先是地域上的不同:国际项目不仅距离遥远,还有时差的问题,与外籍员工的沟通困难以及EACOP项目的高标准、高要求,都让我一开始感到不适应。但随着时间的推移,我不仅适应了当前的工作,还能感受到自己在质量专业知识和英语听力口语能力方面的提升。
其次是工作要求上的不同:与西气东输相比,EACOP项目更加综合,涵盖土建、焊接、AGI工艺等多个方面。虽然我们还没有进行AGI工艺焊接,但目前的土方平衡、泵基础浇筑工作中对标高等数据的严格控制,显示了AGI施工的复杂程度,这对质量管理人员有着更高的要求。
最后,在质量管理方面,国际项目要求更高,标准更严格,我需要不断学习国际质量管理体系和标准。
同时,团队的多元化也让我学到了很多。我们的质量团队有来自不同国家和背景的成员,大家在一起工作时需要克服语言和文化的障碍。这不仅提升了我的沟通和协调能力,也让我更深入地理解了不同文化的工作方式和思维模式。
这段经历对我的职业生涯和个人成长都具有重要意义,我也期待在未来的工作中继续迎接新的挑战,取得更大的进步,成为一名遇事不怕、办事有方的质量管理人员,为管道局和二公司的发展作出应有的贡献。
鲜活真实的事例
声情并茂的演讲
各位选手从“日常的身边”出发
用声音演绎精彩故事
让我们继续期待吧
下期见
策 划 ▎党群工作部(工会办公室)
拍 摄 ▎王双红 朱永强
剪 辑 ▎王浩宇
编 辑 ▎窦苏楠
审 核 ▎吴 瑾
原创声明:版权作品未经允许不得转载