【中日双语】中国男子涉嫌在日本盗窃高级手表劳力士(价值185万日元=8.8万人民币),遭日本警方逮捕。
東京・台東区のブランド品買い取り店で両替をするふりをして店を出て、高級腕時計ロレックス2本を盗んだとして中国籍の男が逮捕されました。
職業不詳のショウ福永容疑者(44)は先月、台東区上野のブランド品買い取り店で高級腕時計ロレックス2本、販売価格合わせて185万円相当を盗んだ疑いが持たれています。
警視庁によりますと、ショウ容疑者は腕時計を購入すると言って店員に札束を渡し、手続きをしている最中に箱から時計を抜き取っていました。
その後、店員が札束に外国紙幣が混じっていると指摘すると「両替してくる」と言って店を出て、そのまま逃走しました。
取り調べに対してショウ容疑者は黙秘しています。
警視庁は同様の手口で他にも腕時計を盗んだとみて調べています。
東京・台東区のブランド品買い取り店で
在东京台东区的一家品牌商品回收店内
両替をするふりをして店を出て、
假装兑换现金后离开商店
高級腕時計ロレックス2本を盗んだとして
盗走了两块高级劳力士手表
中国籍の男が逮捕されました。
中国籍男子遭逮捕
職業不詳のショウ福永容疑者(44)は
职业不详的肖福永(44岁)嫌疑人
先月、台東区上野のブランド品買い取り店で
上个月在台东区上野的一家品牌商品回收店内
高級腕時計ロレックス2本、
涉嫌盗走了两块劳力士高级手表
販売価格合わせて185万円相当を盗んだ疑いが持たれています。
总售价约为185万日元(8.82万人民币)
警視庁によりますと、
警视厅表示
ショウ容疑者は腕時計を購入すると言って店員に札束を渡し、
肖嫌疑人声称要购买手表 将一叠钞票交给店员
手続きをしている最中に箱から時計を抜き取っていました。
在店员办理手续的过程中 他趁机从盒子中取走了手表
その後、店員が札束に外国紙幣が混じっていると指摘すると
随后 当店员指出钞票中混有外国纸币时
「両替してくる」と言って店を出て、そのまま逃走しました。
肖嫌疑人表示要“我去换钱” 并离开商店 之后直接逃跑
取り調べに対してショウ容疑者は黙秘しています。
在接受调查时 肖嫌疑人保持沉默
警視庁は同様の手口で他にも腕時計を盗んだとみて調べています。
警方认为他还使用类似手法盗窃了其他手表 正在调查中
生肉下载:
百度网盘链接:
https://pan.baidu.com/s/1Azy_dERiEc4qlGl8hGayMA?pwd=1111
提取码: 1111
夸克网盘链接:
https://pan.quark.cn/s/f03954634590
提取码:E9yc
本字幕组非用爱发电,是组长付费请组员一起翻译的,欢迎大家点击下方的“喜欢作者”支持本字幕组,所得皆用于支付组员翻译费。