老外说"have a ball"可不是“有个球”理解错了很尴尬!

情感   2024-11-05 04:30   湖南  

在英文交流中,我们常常会遇到一些看似简单却含义丰富的短语。今天,就让我们一起揭开这些短语的神秘面纱,特别是那个容易让人误解的“have a ball”!别再因为误解而尴尬了,快来看看这些短语的真实含义吧!

have a ball是什么意思?

“have a ball”可不是字面上的“有个球”,它实际上是一个地道的英文短语,意为“尽情享乐”、“玩得开心”。当你想要表达在某个活动中度过了非常愉快的时光时,就可以使用这个短语。

例句:

We went to the amusement park yesterday and had a ball on all the rides!

昨天我们去了游乐园,在所有游乐设施上度过了一段愉快的时光!

The children had a ball at the birthday party with games, gifts, and a bouncy castle.

孩子们在生日派对上玩得非常开心,有游戏、礼物和一个充气城堡。

play ball是什么意思?


“play ball”这个短语有多种含义,但最常见的是“开始活动”或“合作”。在球类运动的语境中,它通常表示“开始赛球”;而在更广泛的语境中,它则可能意味着“开始某项活动”或“与他人合作”。

例句:

“I love to play ball with my friends after school.

我喜欢放学后和朋友们一起打球。

“Playing ball is a great way to stay active and healthy.

打球是保持活跃和健康的好方法。

on the ball是什么意思?


“on the ball”这个短语用来形容某人非常机警、高明或做事有准备。它通常表示一个人在工作或生活中表现出色,能够迅速应对各种情况。

例句:

“He's really on the ball when it comes to solving problems.”

他在解决问题方面真的很高明。

“If you were on the ball, this wouldn’t have happened.”

如果你办事机灵,这事就不会发生了。

play hardball是什么意思?


“play hardball”是一个俚语短语,意为“采取强硬方式”或“动真格地干”。它通常用于描述某人在谈判、竞争或处理问题时表现出的强硬态度。

例句:

“It looks like our competitors want to play hardball.

看来我们的竞争对手想要采取强硬方式。

“You can't expect to win if you don't play hardball.

如果你不采取强硬方式,就别想赢。

Babie英语口语
地道英语口语 美式发音透析与突破 口语思维拓展
 最新文章