好莱坞报道者年度女性娱乐盛会(Women In Entertainment)上,妮可·基德曼(Nicole Kidman)带来了一位特殊的嘉宾——妮可和凯斯·厄本的小女儿Faith。
57岁的妮可身穿得体的黑色连衣裙,时髦又不失优雅,旁边的小公主Faith,则穿着白色迷你裙和同色夹克,搭配一双适龄高跟鞋,妥妥的时尚小达人!
01
Hollywood star Nicole Kidman made a splash at The Hollywood Reporter's Annual Women In entertainment Gala in Beverly Hills, California, on Wednesday night.
周三晚上,好莱坞明星妮可·基德曼在《好莱坞报道》年度女性娱乐盛典上大放异彩,该盛典在加利福尼亚州比佛利山庄举办。
She brought along a very special guest: her 13-year-old daughter, Faith.
她带来了一位非常特别的嘉宾:她13岁的女儿Faith 。
The "Big Little Lies" actress happily posed with Faith at the event.
这位《大小谎言》的主演在盛典上与Faith 开心合影。
In one photo captured inside The Beverly Hills Hotel, the mother-daughter duo gazed lovingly into each other's eyes.
在比佛利山酒店内拍摄的一张照片中,这对母女深情对视。
Kidman, 57, looked chic and elegant in a fitted black dress, while Faith looked adorable in a white mini-skirt and matching jacket, paired with age-appropriate heels.
57岁的妮可身着一袭合身的黑色连衣裙,显得时尚优雅;而Faith 则穿着白色迷你裙和相配的夹克,搭配着符合她年龄的高跟鞋,显得非常可爱。
Other attendees at the gala included Hollywood's most talented actresses such as Selena Gomez, Jennifer Lawrence, and Ariana Madix.
出席此次盛典的还有赛琳娜·戈麦斯、詹妮弗·劳伦斯、 Ariana Madix等好莱坞最具才华的女星们。
Selena Gomez received the Equity in Entertainment Award, while Nicole Kidman was honored with the Sherry Lansing Leadership Award.
赛琳娜·戈麦斯获得了娱乐业公平奖,而妮可·基德曼则荣获雪莉·兰辛领导力奖。
02
妮可·基德曼和乡村歌手凯斯·厄本于2006年结婚,结婚18年以来,两人关系一直很稳定。婚后,两人生养了两个女儿,大女儿Sunday和小女儿Faith。
前段时间,妮可16岁的大女儿Sunday首次登上了Miu Miu 2025年春夏巴黎时装周秀场。
In October , Nicole Kidman's 16-year-old daughter, Sunday Rose, made her runway debut at Miu Miu's spring/summer 2025 Paris fashion Week show .
10月,妮可·基德曼16岁的女儿Sunday Rose 在Miu Miu 2025年春夏巴黎时装周秀场上首次亮相。
Sunday, who is shared between Kidman and her husband Keith Urban, wowed the audience in a white sleeveless dress adorned with ribbon detailing on the neckline and an eyelet trim.
Sunday是基德曼与其丈夫凯斯·厄本的女儿,她身着一袭白色无袖连衣裙,裙子的领口饰有精致的丝带细节,并配有孔眼镶边,惊艳四座。
Paired with black knee-high leg warmers and matching peep-toe heels, Sunday's blond hair was styled in a subtly teased 'do.
Sunday 还搭配了黑色及膝袜套和同色系露趾高跟鞋,她把金发梳成了微微蓬松的发型。
Opting for a barefaced makeup look with nude eyeshadow and a glossy pink lip, she exuded confidence as she effortlessly strutted down the runway while maintaining a fierce facial expression.
她选择了裸色眼影和亮粉色唇膏的清新妆容,在T台上自信地阔步前行,脸上保持着冷峻的表情。
Although the 57-year-old actress and star of "Perfect Couple" was notably absent from the stylish event, she had attended the Balenciaga show the previous evening.
尽管这位57岁的《Perfect Couple》主演缺席了这场时尚盛事,但她前一晚出席了Balenciaga的秀场。
Perhaps Sunday simply asked her mom to avoid the front row for her big moment, as Kidman later joined her daughter at a Miu Miu dinner party post-runway.
也许Sunday 只是希望母亲不要坐在前排见证她的这一重要时刻,因为基德曼后来在T台结束后与女儿一同参加了Miu Miu的晚宴。
The pair posed together, with Kidman looking chic in a knee-length plaid skirt and collared sweater, while Sunday changed into a similar shirt paired with a black miniskirt and boots.
母女俩还一起合影,基德曼身着一袭及膝的格子裙,搭配立领毛衣,显得时尚优雅,而Sunday 则换上了类似的衬衫,搭配黑色迷你裙和靴子。
The proud mom couldn't resist celebrating her daughter's modeling gig by sharing a photo on Instagram of Sunday walking the runway, surrounded by heart animations.
这位自豪的母亲忍不住在Instagram上分享了Sunday 走秀的照片,照片中Sunday 走在T台上,周围环绕着心形动画,以此庆祝女儿的模特首秀。
妮可已经57岁了,但是, 风采丝毫不逊于新人,今年还凭借电影《小心肝儿》获封威尼斯影后,令人钦佩不已。
重点词汇
eyelet (供穿绳、线用的)圆孔眼
barefaced 无面具的,露骨的,厚颜无耻的
strut 高视阔步,趾高气扬地走
make a splash 引起轰动;大出风头
age-appropriate 适龄的
can't resist doing sth. 忍不住做某事
往期推荐
yingyubashi
微信号|yingyubashi
网址|enbs.cn