在日语中,表示在有伴侣的情况下移情别恋的词语有两个:「不倫」和「浮気」,但是「夫が浮気していた」、「夫が不倫していた」有什么差异吗?这篇文章将对「不倫」和「浮気」进行详细说明
「不倫」
「不倫」:违背道德,特别是在已婚却与配偶以外的人发生肉体关系
这个定义的要点在于
已婚者
和配偶以外的人有肉体关系
「浮気」
「浮気」:喜欢上伴侣以外的人
这个定义对婚姻状况不做限制
此外,即使没有发生肉体关系,精神出轨也属于「浮気」
但是,很难界定什么样的行为被算作「浮気」
和伴侣以外的人约会算「浮気」吗?牵手算「浮気」吗?
还是说一起喝茶就算「浮気」?
这个「浮気」的行为界定都取决于伴侣
因此,如果伴侣觉得算作「浮気」,那么就是「浮気」
这个定义的要点在于
与已婚,未婚无关
与是否发生肉体关系无关
由伴侣的主观意志界定
总结
「不倫」:违背道德,特别是在已婚却与配偶以外的人发生肉体关系
「浮気」:喜欢上伴侣以外的人