中国の大型連休「国慶節」が始まりましたが、人気の海外旅行先は日本が1位なんだそうです。そこで聞きました。日本の魅了はなんですか。
10月1日起是中国的大型节假日“国庆节”,据调查,日本是最具人气的国外旅游地。那么,对于中国人来说,日本的魅力在哪里?
■中国人観光客に聞く 日本の魅力は?
大阪に来た中国人旅行者のお目当ては人気の豚まん。
来大阪旅游的一名中国游客倾心的是当地人气猪肉包子。
中国からの旅行客
「テレビで見て特別なものだと思ったの」
我在电视上看到过,感觉很特别。
中国は今、建国を祝う「国慶節」の真っただ中。上海の駅はあまりの人の多さで床が見えません。国慶節の7日間で延べ19億人以上が地域をまたいで移動するといわれています。
在中国,正值欢度“国庆节”之际,在上海的地铁站,人多到连地面都看不到。国庆节的7天假中,合计超19亿人流量跨区域流动。
中国の大手旅行会社によると、日本が連休中の海外旅行先人気ナンバーワン。都内の家電量販店は、国慶節休みの中国人でにぎわっていました。
中国大型旅游公司表示,在国庆期间,日本是最具人气的海外旅游地。在东京的家电零售店里有很多在国庆期间过来的中国人。
中国からの旅行客
「友達なの。顔が似ているでしょ」
「(Q.日本に来るのは?)2回目」
「(Q.日本に来るのは?)私は3回目」
「日本のスポーツの雰囲気とってもいいね」
「バスケやサッカー、野球もね」
“都是亚洲人,看起来都差不多”
“(第几次来日本的?)第二次”
“(第几次来日本的?)我是第三次”
“日本体育的氛围感很好”
“篮球、足球还有棒球都很好”
なんでも日本でスーツケースをもう1つ買い足したそうです。
在日本又买了一个旅行箱。
中国からの旅行客
「この買ったケースはタイヤを固定できる。とっても丈夫。このタイプは日本にしかないね」
「飛行機にも持ち込めて便利!」
“买的这个旅行箱可以固定轮子。很结实。这种的只能在日本买到”
“可以带上飞机,非常方便”
彼らが感じる「日本の魅力」。それが日本製品の質の良さです。
他们感受到的“日本魅力”,这就是日本产品的优良品质。
中国からの旅行客
「日本のおもちゃは大体、質が良いです。この金額は悪くないです」
日本的玩具总体上质量很好。价格也不是很贵。
家族は子どものおもちゃのほか、9万円のゲーム機も購入。父親はハイレベルな日本のアニメやゲームに影響を受けて育ってきたそうです。
这家人除了给孩子买了玩具之外,还买了9万日元的游戏机。爸爸小时候深受日本动漫以及游戏的熏陶。
中国からの旅行客
「小さい頃から日本の漫画やアニメを見て育ってきました。ポケモン十数年間遊びました。金銀です。中国のゲーム産業はちょっと出遅れていて、日本ほど発達していない」
从小时候就一直看日本动漫。我玩了十多年的妖怪。中国的游戏产业起步有点晚,还没有日本这么发达。
「日本のグルメ」に魅力を感じている人もいます。訪ねたのは上野のアメ横。
也有喜欢日本美食的中国人。
中国からの旅行客
「(Q.日本には国慶節で来た?)日本には7日間いるの。肉を3回も食べました。和牛はとてもやわらかいです」
「中国の肉との違いを知りたかったんだ。和牛はやわらかいです」
“(是国庆期间来日本的吗?)我在日本要待7天。已经吃了三次肉,和牛美味鲜嫩”
女性が頬張るのは、いちご飴。
女子大口吃着草莓饴。
中国からの旅行客
「香港にはないわ。外側の飴がいちごの味で中のいちごはとってもジューシーで香りもいいし、甘くてやわらかくておいしいわ」
这个在香港没有的。外面的糖衣是草莓的味道,里面的草莓又多汁又香,又甜又软,很好吃。
日本を訪れた外国人観光客で買い物にかける金額が最も多い国が中国。1人あたり13万7400円。
赴日国外游客中,购物金额最多的国家是中国,每人平均消费13.74万日元。
航空旅行アナリストの鳥海高太朗氏は、中国人観光客は以前の団体旅行客から個人旅行客にシフトしているといいます。
航空旅游分析师鸟海高太朗表示,中国游客正在从以前的团体游向自由行转变。
航空・旅行アナリスト 鳥海高太朗さん
「(中国からの旅行客が)比較的、所得が高い層が多くなっている。大量に買うというよりは、ピンポイントでこれが欲しいという。日本は空気がきれい、清潔、なによりも食事がおいしい。中国の国内で滞在して得られないものを日本に求めている。加えて飛行機でも数時間程度で場所によっては行くことができる。近さという部分も含めて特に個人旅行客に今、日本が人気がある」
(从中国来的游客)相对来说,收入高的阶层变多了。与其说是大量购买,不如说是精准地想要这个。日本空气清新、干净,最重要的是饭菜好吃。再加上坐飞机几个小时左右就能到达。包括距离近这一点在内,日本现在特别受自由行游客欢迎。
--------------------------------------
【飴(あめ)】
糖,饴糖;麦芽糖.
(例)~をしゃぶる/吃糖;含糖.
(例)のど~/润喉糖.