一稿多投的操作,真的可行吗?
首先需要明确的是,在学术界,一稿多投是被禁止的。但为什么还有很多人会选择这样做呢?
实际上,这一点可以从作者的角度理解。一稿多投无非是出于想节省时间、尽早发表的考虑。前面提到了有些期刊投稿后长时间没有回音,甚至没有退稿通知,最终导致自己无法毕业或晋升失败等问题。因此,对于作者来说,他们承担不起这样的风险,只能选择一稿多投来冒险。
然而,从编辑的角度来看,他们不会支持这种一稿多投的行为。期刊的审稿流程非常复杂,需要耗费大量的人力和物力资源。然而,期刊编辑的数量是有限的,分摊到每位审稿编辑和专家身上的审稿工作量也不小(因此审稿速度慢是难免的)。当投稿量很大时,编辑们会变得非常忙碌,有些期刊还需要花费大量时间来寻找合适的审稿人。如果你的文章通过了审核,结果因为你一稿多投而无法发表,那编辑就白白浪费了时间和精力,他们会感到非常恼火!
所以你现在明白为什么有些期刊会提前收审稿费了吧,这个一定程度上也是为了阻止部分作者一稿多投的行为。
一本是英文期刊,一本是中文期刊,这也算一稿多投吗?
无论是国内还是国外的期刊,只要你将同一篇文章投给了两个不同的期刊(一个是英文期刊,一个是中文期刊),这就属于一稿多投。并不要以为通过使用不同的语种就可以避免被发现。现在的查重系统非常强大,无论期刊的级别和语种如何,只要存在发表或投稿的痕迹,都可能被搜索到。尤其是许多期刊已经与相关系统进行了绑定,例如Springer Nature旗下的期刊与Research Square的深度合作,一旦将稿件投向这些期刊,就会自动发布在Research Square的预印本上,投稿状态一目了然。
一旦发现一稿多投,一般会有什么样的后果?
一旦发现你一稿多投,现在大多数期刊的处理方式是撤稿,而且杂志社发现会先来询问你,然后给予你的这篇稿子拒稿的处罚。
总的说来,还是建议大家不要一稿多投啊,要发表论文,就尽量提前投稿,没必要铤而走险!
...华丽丽的分割线...
工作时间繁忙,无暇将中文论文整理成英文,欢迎咨询我家的中翻英服务。我们尤其擅长临床论文的翻译,针对那些中文写作欠佳的稿件,我们会先根据发表的要求修改协助修改,经我们翻译后的稿件可直接投稿。虽然我们的翻译编辑都具有海外留学或目前正侨居海外,但是为了保证翻译后文稿的语言地道行,我们均会送CureEdit润色一次。欢迎咨询微信号(阿可):sywsw1 或 zz76770309 或 wsw76770309。