墨西哥之魂!维森特·费尔南德斯现场演绎《美丽的墨西哥,我亲爱的祖国》

文摘   2024-11-03 07:00   上海  


点击蓝字👆🏻关注唯独音乐

重温我们一起听过的经典 



墨西哥音乐传奇维森特·费尔南德斯,被誉为“墨西哥流行音乐之王”,他的歌声已成为墨西哥的象征,深植人心。在阿兹特克球场的激情现场演出《美丽的墨西哥,我亲爱的祖国》中,费尔南德斯以其独特的魅力,激发了数万观众的共鸣,营造出既热烈又庄严的氛围。这首歌的歌词深刻地表达了对墨西哥大地的深情厚爱,以及他与墨西哥人民之间牢不可破的情感联系。


《美丽的墨西哥,我亲爱的祖国》不仅是一首广为传唱的墨西哥民谣,更被视作墨西哥音乐的“第二国歌”。费尔南德斯以其感染力极强的嗓音,将对祖国的热爱演绎得淋漓尽致,使得这首歌成为连接他与墨西哥人民心灵的桥梁。


Voz de la guitarra mía

我心爱的吉他声

al despertar la mañana

在清晨醒来之时

quiere cantar su alegría

想要歌唱它的喜悦

a mi tierra mexicana

献给我的墨西哥故土

Yo le canto a tus volcanes

我歌唱你的火山

a tus praderas y flores

你的草原和鲜花

que son como talismanes

它们如同一面护身符

del amor de mis amores

来自我心爱的人的爱

México Lindo y Querido

美丽的墨西哥,我亲爱的祖国

si muero lejos de ti

如果我远逝他乡

que digan que estoy dormido

就说我睡着了

y que me traigan aquí

把我带回这里

Que digan que estoy dormido

就说我睡着了

y que me traigan aquí

把我带回这里

México Lindo y Querido

美丽的墨西哥,我亲爱的祖国

si muero lejos de ti

如果我远逝他乡

Que me entierren en la sierra

请把我埋葬在山里

al pie de los magueyales

龙舌兰树脚下

y que me cubra esta tierra

让这片土地覆盖我

que es cuna de hombres cabales

这是正直男儿的摇篮

Voz de la guitarra mía

我心爱的吉他声

al despertar la mañana

在清晨醒来之时

quiere cantar su alegría

想要歌唱它的喜悦

a mi tierra mexicana

献给我的墨西哥故土

México Lindo y Querido

美丽的墨西哥,我亲爱的祖国

si muero lejos de ti

如果我远逝他乡

que digan que estoy dormido

就说我睡着了



y que me traigan aquí

把我带回这里


Que digan que estoy dormido

就说我睡着了


y que me traigan aquí

把我带回这里


México Lindo y Querido

美丽的墨西哥,我亲爱的祖国


si muero lejos de ti

如果我远逝他乡




更多精彩:

🎹  清晨的浪漫序曲:小野丽莎《Quien Sera》唤醒你的感官

🥁  温暖心底的乡愁,奥地利民间乐队《我心中承载着家乡》






分享点赞在看一气呵成😊

唯独音乐

您随时随地的音乐伴侣

更多精彩音乐请点击菜单栏

吉他 | 手风琴 | 钢琴 | 大提琴 | 排箫 | 单簧管

乡村音乐 | 日本演歌 欧美金曲 | 法语香颂

天籁之音 | 木村好夫 | 轻音乐 | 电影音乐




唯独音乐
享受音乐带来的美好感受,让我们一起沉浸在优雅的旋律中。
 最新文章