Explore Confucius Culture Exhibition丨与美国女孩一起看孔子展,她还有个身份是……

政务   2024-11-14 14:01   上海  

 Follow us 😊



Swipe for Chinese version


These days in Minhang Museum, there is an exhibition about the Confucian culture. This exhibition focuses on the life and cultural impact of Confucius, the great thinker and educator of ancient China.



As the overseas promotion ambassador of Minhang Museum and a third year student at East China Normal University, Song Lile expressed that it is very meaningful to explore the life of Confucius and his influence on Chinese culture on such a platform as Minhang Museum.


Lile said, "Confucius is one of the greatest thinkers in Chinese history and has been a particularly important representative of mainstream Chinese culture for thousands of years. Now we have such a great opportunity at Minhang Museum to learn more about his life and the influence he has had on Chinese culture in various forms. It's a fantastic thing."


"This is one of my favorite pieces in the exhibition. It's a ("Lu Zhong Qi") Bronze "Yi", often used together with a bronze dish as a set of vessels for ablution," Song Lile introduced. According to "The Book of Rites", pouring water into the bronze "Yi" and then onto the hands of whoever you respect like your elderly or your teacher, etc, was a way of expressing respect in ancient China. It is very interesting and fascinating that something that we do every day today, in ancient China could be a big sign of respect.


This exhibition displays 10 out of 31 pictures of "Traces of the Sage", which are produced by an artist from the Ming Dynasty. 

"Here we can see the Blue Gauze Python Robe, it's owned by Duke Yansheng. And what's really special about this piece of clothing that sets it apart from other clothing related relics is that it is not an archaeological find. It's never been underground, it's always been kept above and that is because Duke Yansheng happens to be a descendant of Confucius. Through this, we can see that items related to Confucius have been well-preserved and highly respected over the years, passing down from the Ming Dynasty to the present.", Lile said.

The entire exhibition showcases 107 sets of artifacts, each reflecting the wisdom of the sage. Song Lile expressed her hope that more visitors can come to Minhang Museum to personally experience the charm of these precious artifacts.

Time:

September 28th to December 15th


9:30am—4:30pm, Tuesdays—Sundays


Venue:

Minhang Museum(1538 Xinzhen Rd)



闵行博物馆正在举行孔子文化展览,这次展览聚焦于中国古代伟大的思想家和教育家孔子的生平与文化影响。


华东师范大学大三学生宋莉乐是闵行博物馆的海外推广大使,近日她和闵行区融媒体中心记者苏楠一同观展。她表示,能在闵行博物馆这样一个平台,深入探索孔子的生平及其对中国文化的影响,是一件非常有意义的事情。



当被问及为什么会想要去传播孔子文化,宋莉乐说道:“孔子是中国历史上最伟大的思想家之一,几千年来他一直是中国主流思想文化特别重要的代表。现在我们在闵行博物馆有这样一个很好的机会去了解更多他的一生以及对中国文化在各种形式中的影响,这是一件很棒的事情。”



“这是本次展览中我最喜欢的作品之一,这是(鲁仲齐)铜匜,往往与铜盘作为一套盥器组合使用。”在展览现场,宋莉乐向记者介绍道,《礼记•内则》中记载,将水倒入铜匜中,然后倾倒于长辈或老师等尊敬的人手上,是古代中国表达尊重的一种方式。宋莉乐表示,在现代看来可能只是日常行为的洗手,在古代却有不同的象征意义,这是非常有趣且很吸引人的。



此外,展览还展示了31幅《孔子圣迹图》中的10幅作品。宋莉乐介绍说,这些明代艺术家绘制的画作生动捕捉了孔子一生的精彩瞬间,都很有趣。


“在这里,看到的是‘蓝地妆花纱蟒衣’,以前是衍圣公所穿过的。”宋莉乐介绍,与许多通过考古发掘重见天日的文物不同,这件蟒衣从未被深埋于地下,而是始终被妥善保存在地面上,那是因为衍圣公是孔子的后裔。通过这个可以看出,与孔子有关的物品,从明朝至今一直保存得很好,受到高度尊重和爱戴。正如所见,这件蟒衣保存得极为完好,颜色鲜艳如初。


整个展览共展出了107(件)套文物,每一件都展现了圣人的智慧。宋莉乐表示,她非常期待更多的观众能够来到闵行博物馆,亲自感受这些珍贵文物的魅力。


参观须知


展览时间:即日起至12月15日


开放时间:周二至周日(周一闭馆)

9:30—16:30(16:00停止入场)


展览地址:闵行区新镇路1538号闵行区博物馆


联系电话:021-64880567





滑动查看中文版


Reported by Su Nan
Edited by Yue Shunshun
Reviewed by He Tingting, Xu Leibing


点击图片查看





今日闵行
发现闵行、共享闵行
 最新文章