241119~241121双语新闻。日本寿喜烧深受外国游客喜爱

文摘   2024-11-21 23:48   日本  

【中日双语】日本美食寿喜烧深受外国游客喜爱,人气火爆,吸引了大量商家加入这个赛道。日媒「餐饮店成功的关键在于抓住外国游客的心」

甘辛く味付けされた牛肉を生卵でからめて頂く「すき焼き」!これが今…

         

 

カナダから

「東京で、すき焼きを食べたい!」

ポルトガルから

「すき焼きは有名です!日本の食べ物の中で大好きなもののひとつ」

         

 

    

外国人に大人気!専門店に行くと。

         

 

報告

「こちらのお客さんも、そしてこちらも、あちらのお客さんも外国人客だと言います」

         

 

東京浅草の老舗のすき焼き専門店では、なんと半分以上が外国人観光客。みなさんが食べていたのが、一人前8800円の「ランチすき焼き」です。

         

 

香港から

「香港でこのクオリティのお肉は、倍以上の値段は必要」

「お肉がとてもやわらかくて、つゆもあまじょっぱくておいしい」

台湾から

「すき焼きは最高!絶対に試してほしい!」

         

 

実際、すき焼きの人気は高く、「最もおいしかった日本の料理は?」というアンケートで、「寿司」「ステーキ焼肉」に次いで3位にランクイン。ラーメンよりも上なんです。

         

 

こちらの1000円台で「すき焼き」が楽しめるお店にも、外国人観光客が増えているといいます。    

         

 

しゃぶしゃぶれたす 中目黒本店 星野竜巳 店長

「2023年の秋頃から結構増えてきまして、1.3倍から1.5倍にはなっていると思います」

         

 

そんな外国人の「すき焼き」人気に目をつけたのが…

         

 

ペッパーフードサービス 一瀬健作 社長

「今回、いきなりステーキと大きな違いは国産牛を使うというところ」

         

 

立ち食いで大ブームを巻き起こした「いきなりステーキ」の運営会社です。現在、店舗数はピーク時の半分以下になっています。今回、新たなビジネスチャンスと選んだのが「すき焼き事業」です。

         

 

ペッパーフードサービス 一瀬健作 社長

「お肉だけを食べたい。野菜をナシにすることによって、ごはんと相性の良い食べ方は、すき焼きが一番できるんじゃないかなと思って」

         

 

野菜を出さず、肉と玉子とごはんで勝負。外国人観光客の割合は4割が目標だそうです。

         

 

    

飲食店成功のカギはインバンド需要をどう取り込むかにかかっているようです。

         

 

         

 

甘辛く味付けされた牛肉を生卵でからめて頂く「すき焼き」!

将经过甜咸调味的牛肉裹上生鸡蛋品尝的「寿喜烧」

これが今…

如今它正在…

東京で、すき焼きを食べたい!

我想在东京吃寿喜烧!

すき焼きは有名です!

寿喜烧非常有名!

日本の食べ物の中で大好きなもののひとつ

是我最喜欢的日本料理之一

外国人に大人気!専門店に行くと。

寿喜烧在外国人中人气火爆!我们走进一家专门店

こちらのお客さんも、そしてこちらも、

这边的客人 那边的客人    

あちらのお客さんも外国人客だと言います

还有那边的客人 都是外国游客

東京浅草の老舗のすき焼き専門店では、

在东京浅草的一家老字号寿喜烧专门店里

なんと半分以上が外国人観光客。

外国游客的比例竟然超过了一半

みなさんが食べていたのが、

而他们在吃的是

一人前8800円の「ランチすき焼き」です。

单人份8800日元的「午餐寿喜烧」

香港でこのクオリティのお肉は、倍以上の値段は必要

在中国香港吃到这种品质的牛肉 需要两倍以上的价格

お肉がとてもやわらかくて、つゆもあまじょっぱくておいしい

牛肉非常柔嫩 汤汁的甜咸味道也很美味

すき焼きは最高!絶対に試してほしい!

中国台湾:寿喜烧太棒了!一定要试试!    

実際、すき焼きの人気は高く、

事实上 寿喜烧的人气相当高

「最もおいしかった日本の料理は?」というアンケートで、

在「最美味的日本料理是什么?」的问卷调查中

「寿司」「ステーキ焼肉」に次いで3位にランクイン。

它仅次于「寿司」和「牛排·烤肉」排名第三

ラーメンよりも上なんです。

甚至超过了拉面

こちらの1000円台で「すき焼き」が楽しめるお店にも、

在这家单价在1000日元左右也能享用寿喜烧的店铺里

外国人観光客が増えているといいます。

外国游客的数量也在增加

2023年の秋頃から結構増えてきまして、

从2023年秋季开始 外国客人明显增加了

1.3倍から1.5倍にはなっていると思います

增长了大约1.3倍到1.5倍    

そんな外国人の「すき焼き」人気に目をつけたのが…

瞄准外国人对寿喜烧的人气这个商机的是

今回、いきなりステーキと大きな違いは国産牛を使うというところ

这次与「突然牛排」最大的不同在于使用国产牛肉

立ち食いで大ブームを巻き起こした

曾因「站立式用餐」而掀起热潮的

「いきなりステーキ」の運営会社です。

「突然牛排」的运营公司

現在、店舗数はピーク時の半分以下になっています。

目前 其店铺数量已不到鼎盛时期的一半

今回、新たなビジネスチャンスと選んだのが「すき焼き事業」です。

这次 他们选择了「寿喜烧业务」作为新的商业机会

お肉だけを食べたい。野菜をナシにすることによって、

如果只想吃肉 去掉蔬菜

ごはんと相性の良い食べ方は、

搭配米饭的话    

すき焼きが一番できるんじゃないかなと思って

寿喜烧应该是最适合的选择

野菜を出さず、肉と玉子とごはんで勝負。

去掉蔬菜 仅以牛肉 生鸡蛋和米饭作为核心

外国人観光客の割合は4割が目標だそうです。

目标是外国游客占比达到40%

飲食店成功のカギはインバンド需要をどう取り込むかにかかっているようです

餐饮业成功的关键似乎在于如何抓住入境游客的需求


       

 

生肉下载:

百度网盘链接:

https://pan.baidu.com/s/10qzDQBE4oljFcpxKw5aYRA?pwd=1111

提取码: 1111

         

 

夸克网盘链接:

https://pan.quark.cn/s/202485e38590

提取码:GdB6    


夸克网盘2年+14天只要199,比双11活动还便宜!有需要的复制下方红色口令,再打开🍑宝购买


$5rf43scZ2SL$



         

 

      

本字幕组非用爱发电,是组长付费请组员一起翻译的,欢迎大家点击下方的“喜欢作者”支持本字幕组,所得皆用于支付组员翻译费。


生草字幕组
微博、b站、抖音、头条@生草字幕组。请关注微博,其他平台发视频被限制得厉害。本字幕组不用爱发电,是组长付费请组员翻译的字幕组。请大家多多支持,多多打赏。小草的成长需要大家,谢谢!PS:记得把我设置为星标哦!
 最新文章