千葉県市原市のホテルで起きた強盗殺人事件で、現場から現金数万円が奪われていたことが分かりました。
据悉,千叶县市原市的一家酒店发生一起抢劫杀人案件,犯案人员从现场抢劫了数万日元的现金。
1日午前7時半前、市原市にあるホテルのフロントで従業員の佐伯仁美(56)が死亡しているのが見つかり、警察は強盗殺人事件と断定して捜査しています。
11月1日早上七点半前,在市原市的一家酒店前台,有人发现工作人员佐伯仁美(56岁)死亡,对此警方判定这是一起抢劫杀人案件并进行调查。
これまでに客室の精算機が何らかの方法で破壊されたとみられていましたが、その後の捜査関係者への取材で、現場から現金数万円が奪われていたことが新たに分かりました。
客房的补票机被某种手段破坏了,在之后的搜查相关人员采访了解到,犯案人员从现场抢走了数万日元的现金。
佐伯さんの首や腹には複数の刺し傷や切り傷があり、首には絞められた痕が残っていました。
被害人佐伯仁美的头部以及腹部有多处刀伤,脖子上有明显勒痕。
警察は佐伯さんが強い殺意を持って殺害され、現金が奪われたとみて逃げた犯人の行方を追っています。
警方认为犯案人员带有强烈的杀意将佐伯仁美杀害,并抢夺现金逃跑,目前正在紧急追查其下落。
------------------------------------
【精算(せいさん)】
细算;[不足分を払う]补交.
(例)乗り越し運賃を~する/补齐坐过站的票价.
(例)差額を~する/把差额补上.
(例)立て替え払いを~する/结清垫付的钱.
(例)自動~機で~する/在自动补票机上补票.