近日,国家主席习近平在喀山同俄罗斯总统普京会晤时指出,大约400年前,联通两国的“万里茶道”正是从喀山经过,将来自中国武夷山地区的茶叶送至俄罗斯千家万户。一部国茶史,半卷出福建。作为世界红茶和乌龙茶的发源地,“万里茶道”出发地的武夷山,日前举行了一场“敬世界一杯中国茶”万里茶道国际青年对话,续写“万里茶道”新篇章!
正在进行俄罗斯茶道表演的是俄罗斯留学生马浩茗,他在福建农林大学园艺学院攻读茶学博士。他给自己起的中文名字末字为“茗”,源于童年对中国茶的深刻记忆。
“我们俄罗斯喝的比较多的是红茶,因为我们比较喜欢浓的滋味。来中国我慢慢开始喝其他的茶叶,比如说武夷岩茶、安溪铁观音等等。现在我喝乌龙茶比较多,我自己比较喜欢乌龙茶和红茶。”
马浩茗说,中国茶口味和香气的多样性令人印象深刻。一片普通的树叶变为好喝的、甘甜的茶叶,其中的发酵、制作过程、发生的理化反应令人着迷。在福建农林大学攻读茶学博士期间,他也常到武夷山的茶园学习和实践。
“我以前在俄罗斯慢慢开始喝茶,我感觉每种茶叶有不同的口感,所以我想学习为什么不同的茶叶有不同的香、不同的口感。我觉得最重要的就是文化跟科学。”
今年4月,马浩茗参加武夷山茶企组织的国际志愿者工作项目,通过了一系列茶文化、茶艺考试后,正式成为一名国际志愿者。
武夷星茶业有限公司
品牌事业部总监 江佳道
“我们在全球成立了16个大红袍推广中心,在30多个国家招募了80多名国际志愿者,希望武夷星大红袍这样一个载体,去重构现代万里茶路,以茶为媒,促进全球文化经济交融的共建。”
中国茶作为中外文化交流、经济贸易合作的载体,让越来越多像马浩茗这样外国友人因茶与中国结缘。国际青年对话活动中,北京语言大学学生将“茶文化、茶科技、茶产业”与“万里茶道”的建设相结合,分享他们对中国茶在世界的传播情况的认识,并提出了许多具体的举措来推动中国茶文化在世界各地区本土化发展并促进“万里茶道”建设。
武夷星茶业有限公司
品牌事业部总监 江佳道
“饮茶的习惯全世界各地都是不一样的,我们其实要本地化,用他们能够听懂的语言,匹配他们文化的方式去把茶推荐给他们。”
北京语言大学国际中文教育实践
与研究基地首席专家 陈丽霞
“重走万里茶道,重新探寻中国茶文化的交流。中国茶传到世界各地或者是世界各地的茶和中国茶的融合,背后都是一种文化,它们更强调一些文化的比较、交流和文明的互鉴。未来,他们还会继续在这方面进行深度的探索和研究。”
记者/福建台 艾迪 南平台 许文婷 黄益平
武夷山融媒 徐超 伍凯文
编辑/吴城莹 校对/汪晓倩
责编/吕峰 监制/李健
总监制/于志强
版权声明:欢迎分享!未经授权,禁止转载!