孙杨王者归来 | 热点词条语料库

美体   2024-08-26 08:15   中国香港  

大家好,我是燃燃。本专栏中,分享热点词条,构建自己的语料库。▌代表外媒报道;■为结合热点进行写作练习;▼为拓展知识。


#复出,东山再起

复出,东山再起: make/stage a comeback

comeback [n.] 复出;重返。make/stage a comeback表示东山再起;重新流行,看下英文释义if a person in public life makes a comeback, they start doing sth again which they had stopped doing, or they become popular again
▌孙杨重返赛场的报道中提到,
Sunyang is eager to stage a comeback in swimming following a four-year suspension.四年停赛后,孙杨渴望重返游泳赛场。
CGTN Sports Scene的报道中提到,


▌南华早报对范冰冰的报道提到,

After five years out of the spotlight, Fan Bingbing made quite the comeback at the opening of the 76th annual Cannes Film Festival on May 16淡出公众视线5年之后,范冰冰在5月16日的第76届戛纳电影节开幕式上卷土重来。



#全力以赴
全力以赴:go all out for sth./to do sth.
go all out for sth.为某事全力以赴(to make a very great effort to get sth or do sth)
▌孙杨重返赛场的报道中提到,
If there’s an opportunity, I will go all out to get it.如果有机会,我会全力以赴去争取。
#这个表达特别适合用在考研英一个人品质或人生哲理话题,考研的小伙伴务必积累。

结合张桂梅老师投身教育话题,试写
她全身心地投入到教育事业中,深知教育是打开学生光明未来的钥匙。

She went all out for education, fully aware that it holds the key to unlocking a brighter future for her students. 【写作推荐】


■结合2021年考研英一作文—兴趣话题,试写
成功属于那些不顾外界评判全力以赴实现目标的人。
Success comes to those who go all out for their goals, regardless of external judgments.【写作推荐】

#为...做好准备
为...做好准备:gear up for/to sth.

gear up for/to sth. (使) 为 … 做好准备(to prepare yourself/sb/sth to do sth). 比如The athletes are gearing up to perform their best at the Olympics.运动员们正在为在奥运会上发挥最佳表现做好准备。


▌孙杨重返赛场的报道中提到,
This marks a fresh start for Yang as he gears up to make waves and prove himself anew in the pool.这对孙杨来说是一个新的开始,他准备在泳池里掀起波澜,重新证明自己。

▌外媒对巴黎奥运会的报道标题提到
十分抽象的巴黎奥运会成功做到了让我们有个unforgettable的奥运经历,哈哈

▌外媒对巴黎奥运会的报道中提到,
Let’s gear up to support the teams and celebrate the spirit of sportsmanship and unity that the Olympic Games epitomize. 让我们做好准备,支持各国参赛队,庆祝奥运会所体现的体育精神和团结精神。


#打破长期的统治
打破长期的统治:bring an end to longstanding dominance
bring/put an end to sth.表示结束...(a situation in which something is finished or no longer exists). 比It’s hoped the talks may bring an end to the violence.希望会谈可以结束暴力。

▌孙杨重返赛场的报道中提到潘展乐,
Pan Zhanle made history by breaking the world record in the men’s 100m freestyle event while China secured gold in the men’s 4x100m relay bringing an end to the United States’ longstanding dominance in that category.潘展乐在男子100米自由泳项目中打破世界纪录,创造了历史。中国队在男子4×100米接力项目中获得金牌,结束了美国长期以来在该项目上的统治地位。

此外,打破长期统治还可以转述为,

shatter a long-held supremacy打破长久以来的霸主地位。supremacy [n.]至高地位,比如the notion of white supremacy白人至上的观念;shatter [v.] 使信念破碎,比如Her self-confidence had been completely shattered她的自信彻底崩溃了。

再推荐掌握supremacy的用法,total supremacy表示绝对优势;have/has supremacy over sb.与某人相比占有优势,可以代替advantage表示优势。试着造句,

■这家公司比竞争对手有很大的优势 【写作推荐】
学之前:The company has great advantages over its rivals 
学之后:The company has great supremacy over its rivals

注意:并非代表advantage可以随意被supremacy代替使用,合适语境下替换。不要一味追求“高级”替换。


#习得成果测试
(答案详见评论区置顶)
 1.如何表达“东山再起,复出
 2.如何表达“全力以赴”
 3.如何表达“外界评价”
 4.如何表达“解锁更加光明未来的钥匙”
 5.如何表达“为...做好准备”
 6.如何表达“全新开始
 7.如何表达“使...结束”
 8.如何表达“打破长期统治/霸主地位”
 9.如何表达“与某人比占有优势”
 10.如何表达“绝对优势”
燃燃会持续性结合热点输出精彩的表达并配合小测试,大家可作为在线mini课程持续学习,学习不是目的,学会才是王道,相信日积月累的力量


若有帮助,

欢迎大家点赞+在看+转发支持下燃燃哟!

燃燃要燃了
分享外刊精读写作
 最新文章