必背!六级翻译高频句式汇总

教育   2024-12-05 22:02   湖南  


Hi,这里是潘潘!
跟着潘潘 学好写作

进入四六级考场前,下面的内容一定要看!今天起会给大家更新四六级翻译句式,一定要背完👇,【需要四级的同学点这里!

四六级的考前预测内容,还有2篇明后天会陆续更新,考研内容也马上上线!大家一定要关注➕转发给需要的同学哦!


CET-6六级考试 高级句式汇总


01
成为首选

例题:

如今,它已经成了很多人商务旅行的首选交通工具。【六级2018.06】

Nowadays, it has become the vehicle of first choice for people on many business trips.


旗袍往往是她们的首选。【六级2016.06】

It is usually the first choice for Chinese women.


02
采取措施,(来)

例题:

中国政府也采取了一些措施,支持新能源汽车的发展。【六级2018.06】

The Chinese government has also taken some measures to support the development of new energy vehicles.


在建设期间和建成后都采取了生态保护措施。【六级2018.12】

Ecological protection measures have been taken during and after the construction.


03
的需求

例题:

…进一步满足了读者的需求。【六级2018.12】

… further meets the needs of readers.


…更好地满足人们快速增长的健身需求。【六级2018.12】

meet the people's rapidly-growing demands for bodybuilding


04
而不是

例题:

汉语与西方语言的一个重要区别在于它是以方块字(character)而不是以字母构成的。【六级2019.06】

One of the significant differences between Chinese and Western languages lies in its composition of characters instead of letters.


强调人们公交而不是私家车出行。【六级2015.06】

It emphasizes that people should choose buses over/instead of private cars.


05
/

例题:

乘客只需卡或手机就可以乘坐地铁。【四级2018.06

Passengers can use a card or a mobile phone to take the subway. / take the subway with a card or a mobile phone.


它的独特之处在于无需用堤坝调控水流。【四级2021.12

It is unique since it controls water without dams.


人们能手机小说和其他形式的文学作品【四级2018.12

They read news and articles on phones.


06
自…以来

例题:

出版以来【六级2020.07】 since its publication


建成以来【六级2022.06】since the completion


07
地点+有

例题:

书中有大约30个主要人物和400多个次要人物。【六级2020.09】

There are about 30 major characters and over 400 minor ones in the book.


航站楼共有82个登机口。【六级2020.12】

There are 82 gates in the terminal building.


08
海拔面积..是第几大

例题:

青藏铁路是世界上最高最长的高原铁路,全长1956公里,其中有960公里在海拔4000多米以上。【六级2020.12】

The 1956-kilometer Qinghai-Tibet Railway is the highest and longest plateau railway in the world, with 960 kilometers above the altitude of 4000 meters.


赵州桥建于隋朝,公元605年左右,长50.82米,宽9.6米,跨度37.37米。【六级2022.06】

With a total length of 50.82 m, a span of 9.6 m and a width of 37.37 m, the Zhaozhou Bridge was built in the Sui Dynasty around 605 AD.


云贵高原(the Yunnan-Guizhou Plateau)大部分位于云南、贵州省境内,总面积约50万平方公里,平均海拔2,000-4,000米,是中国第四大高原。【六级2022.12】

Most of the Yunnan-Guizhou Plateau is located in Yunnan and Guizhou Provinces. With a total area of about 500,000 square kilometers and an average elevation of 2,000-4,000 meters, it is the fourth largest plateau in China.


09
…..,他们中大多数/中有一些

例题:

云南居住着25个少数民族,他们大多有自己的语言习俗和宗教。【六级2021.06】

The province is home to 25 ethnic minorities, most of whom have their own languages, customs and religions.


黄土高原(the Loess Plateau)是中国第三大高原,面积约60万平方公里,平均海拔1000-2000米,绝大部分覆盖着50-80米厚的黄土。【六级2022.12】

The Loess Plateau is the third largest plateau in China, with an area of about 600,000 square kilometers and an average altitude of 1000-2000 meters, most of which is covered with 50-80 meters thick loess.


10
做出贡献

例题:

…,也维护区域和平做出了巨大贡献。【六级2023.03】

…, and also made great contributions to maintaining regional peace.


为中国革命做出了巨大贡献。【六级2021.12】

…, and makes great contribution to the Chinese revolution.



你们还有哪些想看的四六级预测内容,评论区告诉我吧?❤️

25考研倒计时不足30天

大小作文还没开始怎么办🙀

别着急  潘潘老师带着你

1️⃣梳理必备句型  2️⃣梳理3-5套通用模板

3️⃣小班带练 4️⃣直播批改


一站式带你争取英语一24+  英语二20+
⬇️更多详情可以扫码了解哦~⬇️






⬇️扫码解锁潘潘真人批改⬇️


⬇️本周直播预告来啦⬇️
本次课讲义还用上周更新即可

end



潘潘树洞


点击给潘潘留言

考研路上山上水远

但潘潘一路都在

你的心事我来听

你的故事我来说


⬇️扫码给潘潘树洞留言⬇️

潘潘会回复你的每个留言

期待你的留言~


特别通知



各位同学,

给大家的学习群准备好了

大家可以一起进群学习呀~!



关注后回复:我要进群  ⛽️快加入潘潘考研群


|关注潘潘,你的写作就稳了,记得星标我呀


点赞+在看,妥妥能上岸!

潘潘说英文
跟着潘潘老师,学好英文写作。“新东方小潘潘”潘赟老师,新东方一线名师,南京大学和美国威斯康星大学双硕士,独创的“九宫格”写作法深受学生喜爱,多次命中考研、四六级真题,有“押题王”的美誉。
 最新文章