在这个快速变化的世界里,我们每个人都不可避免地会经历变化。有时候,我们会听到别人说“你变了”,这三个字背后隐藏着怎样的情感和含义?今天,我们就来一探究竟,深入了解英文中关于“change”的各种表达。
“你变了”用英语怎么说?
当我们想要表达“你变了”的时候,英文中最直接的说法就是“You've changed”。这句话可以用于描述一个人的外貌或者性格上的变化。
例句:
You've changed a lot! I hardly recognized you.
你变了好多!我差点没认出你来。
You're not the man I used to know.
你再也不是那个我熟知的人了。
Keep the change是什么意思?
乍一看,“Keep the change”可能会被误解为“保持改变”,但实际上,这个短语的意思是“零钱不用找了”。在这里,“change”指的是零钱,而不是变化。
例句:
Here's 100 dollars. You can keep the change.
这是一百美元,零钱不用找了。
Change your mind是什么意思?
“Change your mind”意味着改变你的观点或想法。这个短语常用于鼓励某人重新考虑他们的决定。
例句:
There's still time to change your mind if you're not sure about the decision.
如果你对决定不确定,还有时间改变主意。
If you should change your mind, do let me know.
假如你改变主意的话,一定要告诉我。
A change of heart是是什么意思?
这个短语与“change your mind”意思相近,但它更强调情感上的转变,比如某人在道德或情感上的改变。
例句:
After the accident, he had a change of heart and decided to become a doctor.
事故之后,他心灵上有所触动,决定成为一名医生。