和e人很不同的是,i人的主要兴趣和注意力在自己的内心世界。比起外部刺激,i人更关注自己的感受、想法和情绪。最近,西媒报道了心理学家的一个有趣的实验。心理学家表示,i人在交流时习惯使用一些表达,暴露了他们的i人属性。一起来看看它们都是哪些吧~
“我需要时间考虑"
Los introvertidos son personas reflexivas y prefieren tomarse su tiempo antes de tomar una decisión. La impulsividad no va con ellos y esto nace de su preferencia por los procesos de pensamientos internos.
Por eso la frase "necesito tiempo para pensarlo" les ayuda a protegerse y les permite tener un espacio para la introspección que tanto anhelan.
i人往往心思缜密,喜欢在做决定之前慢慢思考。“冲动”这个词与他们格格不入。这就是为什么 “我需要时间考虑一下”这句话能帮助他们保护自己,让他们有空间进行他们渴望的内省。
"Prefiero mandar un WhatsApp que llamar por teléfono"
“不要打电话,还是发消息更好"
Al hilo de lo anterior, las personas introvertidas prefieren mandar mensajes a llamar por teléfono por la misma razón que "necesitan tiempo para pensarlo". El hecho de enviar un menaje de texto les da tiempo para reflexionar sobre lo que quieren decir y expresarlo como desean, mientras que por teléfono, el margen de tiempo para la reflexión es mucho más limitado.
El espacio y la libertad que brindan los mensajes de texto se alinean más con la necesidad de expresión reflexiva.
接着,内向的人更喜欢发短信而不是打电话,原因同样是 “他们需要时间考虑”。发送短信让他们有时间思考自己想说的话,并按照自己的意愿表达出来,而在电话上,思考的时间则要有限得多。短信提供的空间和自由更符合反思性表达的需要。
"Disfruto estando solo"
“我更喜欢独处”
Pasar tiempo con uno mismo es una de las actividades preferidas de las personas introvertidas. Es una forma de recargar energía y disfrutar de las ideas y pensamientos propios.
Mientras que los extrovertidos tienen una gran batería social, los introvertidos recargan energías haciendo actividades en soledad.
独处是i人最喜欢的活动之一。这是一种充电的方式,也是一种享受自己的思维和想法的方式。
e人会从社交中获取能量,而i人则更多地通过独处活动来补充能量。
"¿Podemos quedar otro día?"
“我们能改天见面吗?”
Los planes con amigos suponen un gran reto para las personas introvertidas. Su preferencia por la soledad, les lleva a cancelar a menudo sus compromisos sociales.
No lo hacen con la intención de herir a nadie, simplemente necesitan recuperar su espacio personal sin que eso suponga perder la relación.
对于i人来说,和朋友外出的计划是一个很大的挑战。他们喜欢独处,因此常常会取消社交活动。不过他们无意伤害任何人,只是需要在不失去这段社交关系的情况下试图重获个人空间。
"Entiendo cómo te sientes"
“我理解你的感受“
La empatía es una característica que suele asociarse a los introvertidos. Tienen una capacidad excepcional para comprender las emociones de los demás y conectar con ellas.
Con esta frase, los introvertidos ofrecen consuelo y demuestran que comprenden tus sentimientos. Es una expresión sincera de empatía y de sincera preocupación.
同理心通常是i人的一大特征。他们有一种特殊的能力,能够理解他人的情感并与之建立联系。
“我理解你的感受”,通过这句话,内向的人可以给予你安慰,表明他们对你的理解。这是充满同理心和真诚关切的真诚表达。
"Prefiero quedarme en casa esta noche"
“今晚我更想待在家里”
社交会让内向的人精疲力竭,如果他们说出这句话,那是因为他们的内心真的需要休息。这并不是要躲避人群或做隐士,只是认识到自己需要宁静的片刻时间。
"Te escucho"
“我在听”
与同理心一样,倾听也是i人最宝贵的特点之一。当一个i人说“我在听 ”时,这不仅仅是礼貌的表现。还反映了他们倾听的能力以及他们的同理心和理解力。
本文由联合时报原创、翻译或编辑整理,版权归联合时报所有。如转载或改编发布请与本报联系确认,并注明内容出处。未经授权而歪曲、篡改、抄袭、剽窃本报创作,均构成抄袭,本报将全力申诉。