美好的对话,联合国教科文组织乡创教席口述计划招募啦!

学术   2024-10-15 16:01   云南  


你或因爱而生,你知道如今常吵架的老爸老妈如何相爱过吗?

你或承载希望,你知道祖辈们也曾少年模样青春在自己的理想年代吗?

或者,仅仅

你知道奶奶爷爷的名字和名字的故事吗?

你知道家乡那条河那座山的往事传说吗?

Born of love, but who remembers how parents, now often at odds, once fell deeply into love’s embrace?
Carrying the weight of their hopes, yet who recalls that grandparents, too, were once young, with dreams alight in the dawn of their youth?
And perhaps, simply—
What stories lie hidden in the names of grandparents?
What legends rest in the river and mountains that shaped the soul of a distant hometown?



小时候的你,总是问:

可以给我讲一个故事吗?

今年春节,邀你回家,再问一次:

可以给我讲一个你的故事吗?

As a child, the question was always:

"Can you tell me a story?"
This Spring Festival, the invitation stands—come home and ask again:
"Can you share a story—one of your own?"



那些尘封已久的又将被拾起

外公儿时学的英语带有前苏联的风味

外婆带发修行自持的居家佛堂背后有四十年如一日的吃素惯习

Long-buried memories, gently unearthed once more.
Grandfather's childhood English, tinged with the accents of a Soviet past,
While Grandma, in quiet devotion, kept her Buddhist altar, her forty-year vow of vegetarianism unbroken.




爷爷是村里芗剧团的一员,他药铺门口那祠堂院坝里的老人演奏都由他起头

奶奶经营过上世纪城里最热闹的酒楼,那里定格了世纪末铁打的交情

Grandfather, a member of the Xiang Opera troupe in our village, always began the music for the elders gathered in the courtyard of the ancestral hall outside his medicine shop.
Grandmother, once the heart of the city's liveliest restaurant in the last century, where enduring friendships were forged as the era quietly drew to a close.



伯伯作为上世纪60年代的弄潮儿,第一时间给家里带来新鲜的录音机

舅舅的肩头上曾扛着年夜饭回家路上摇头晃脑的你

In the 1960s, Uncle was a trendsetter, the first to bring home a brand-new tape recorder.
On New Year's Eve, children swayed joyfully on his shoulders, carefree as they made their way home.



听过了故事的我们

或许可以向内求索,向外生长

建立和自己的亲密关系,真诚交手于他人

Listening to stories,
perhaps we start to seek answers within, growing outward like trees,
nurturing a deep connection with ourselves, while weaving sincere and meaningful exchanges with others.



讲过了故事的我们

或许可以淌过自我的河,拥抱未知的旷野

捏合所有的理解与不解,和世界与共生命

Telling the stories,
perhaps we wade through the river of self, embracing the vast unknown,

lending all understanding and confusion,
to live in harmony with the world and the shared journey of life.



扫码报名

开启一段与故乡与亲人的美好对话

  1. 北大/央美等专家公益培训,帮你找回藏在你故土和血脉中的故事

  2. 一份官方公益行动的志愿参与证明,见证你的情感链接与生命成长

  3. 或将成为展映或出版的参与者,用实践帮助记忆的尘埃落定

  4. 有机会亲身参与实验音乐、环境舞蹈、戏剧行动等等不一样的故事转译形式

Scan the QR code to register.

Start a meaningful dialogue with your hometown and loved ones.

  1. Join a charitable training led by experts from Peking University and the Central Academy of Fine Arts, helping you rediscover the stories embedded in your homeland and heritage.

  2. Receive a volunteer participation certificate from an official charitable initiative, acknowledging your emotional connection and personal growth.

  3. You may also have the opportunity to participate in screenings or publications, preserving memories through practice.

  4. Engage in unique forms of storytelling such as experimental music, environmental dance, theatrical performances, and more.



报名群二维码

QR code for consultation group



这是一次机会

我们将学习如何对话

学习如何获取力量

学习如何彼此温暖

A moment of opportunity.

Learning to converse like rivers,

gathering strength like mountains,

offering warmth like the sun.



学术指导 | 向勇

项目策划 | 王子琪

项目统筹 | 曾薇毓

团队成员 | 曹枫茹/刘子伦/虞艾麒/刘凤韬/张玉

Academic mentoring | Yong Xiang

Project planning | Ziqi Wang

Project management | Weiyu Zeng

Team members | Fengru Cao,Zilun Liu,Aiqi Yu,Fengtao Liu,Yu Zhang


如您有赞助意愿,欢迎咨询小助手微信:645090721

If you have a sponsorship intention, welcome to consult our assistant on WeChat:645090721


UNESCO乡村创意与可持续发展教席

2024年3月1日,联合国教科文组织总干事奥德蕾·阿祖莱女士与北京 大学校长龚旗煌院士签署了乡村创意与可持续发展教共建协议,教席 主持人由艺术学院教授向勇担任。联合国教科文组织教席项目设立于 1992年,截止目前,共在120个国家设立950余个教席,在中国设立 30个教席。

联合国教科文组织乡村创意与可持续发展教席将积极回应和落实联合国可持续发展目标,聚焦乡村文化创意的可持续发展,面向乡村文化领域的儿童、妇女、创业者和基层管理者开展各类学术研究、人才培养和文创实践活动。

UNESCO Chair on Rural Creativity and Sustainable Development

On March 1, 2024, UNESCO Director-General Audrey Azoulay and President Gong Qihang of Peking University signed an agreement to establish the UNESCO Chair on Rural Creativity and Sustainable Development. The chair will be led by Professor Xiang Yong from the School of Arts. Launched in 1992, the UNESCO Chairs Program has established more than 950 chairs across 120 countries, with 30 chairs located in China.

The UNESCO Chair on Rural Creativity and Sustainable Development will actively support and advance the United Nations' Sustainable Development Goals (SDGs). It will focus on promoting the sustainable development of rural cultural creativity, engaging in academic research, talent development, and creative cultural initiatives aimed at children, women, entrepreneurs, and grassroots leaders within rural communities.


美好的对话:乡村口述记忆项目

依托于UNESCO乡创教席,响应国家自2017年提出的乡村振兴战略、2022年提出的“和美乡村建设”到2024年中共中央、国务院《关于全面推进美丽中国建设的意⻅》“开展美丽中国建设全⺠行动”,整合艺术学界、社会学界的核心师资,我们将于2024年10月正式组织开展“美好的对话:乡村口述记忆”周期性社会性艺术项目,聚焦口述史采写、影像、展映、出版。

项目旨在为中国乡土社会重建联系、重构记忆;搭建城市青年与乡村长辈之间的沟通桥梁,激活乡土记忆;收集并保存乡村的历史资料,丰富地方志资源,提炼乡村文化IP;提高年轻一代对乡村文化的认知度和尊重度,促进文化的多样性传承;探索可持续的城乡互动模式,推动社会和谐发展。

Beautiful Dialogues: The Rural Oral Memory Project

Leveraging the UNESCO Chair in Rural Creativity, and in response to China’s rural revitalization strategy initiated in 2017, the “Beautiful Rural Construction” campaign proposed in 2022, and the “National Campaign for Building a Beautiful China” outlined in 2024 by the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council, we will officially launch the “Beautiful Conversations: Rural Oral Memory” cyclical social art project in October 2024. The project will focus on oral history collection, film and video documentation, exhibitions, screenings, and publishing.

The goal of the project is to rebuild connections and reconstruct collective memories within rural China; to create a bridge of communication between urban youth and rural elders, revitalizing rural memory; to collect and preserve historical records of rural communities, enrich local gazetteer resources, and refine rural cultural intellectual property (IP); to raise awareness and respect for rural culture among younger generations, promoting the inheritance of cultural diversity; and to explore sustainable urban-rural interaction models that foster social harmony and development.

相关阅读

中国首个!北大教授向勇担任!


【新闻】中国首个关注乡村地区的联合国教科文组织教席揭牌——联合国教科文组织乡村创意与可持续发展教席启动仪式暨学术研讨会举行


家史|我想写部家史,趁我尚未遗忘来处


大学生赛事资讯
大学生赛事资讯专注海内外各类竞赛活动信息汇总发布。精选海内外优质竞赛活动信息,鼓励青年学子积极参与竞赛,挖掘个人潜力,拓展知识技能和实践应用,助力中国青年和海外留学青年的成长与发展!
 最新文章