我们注意到,近期网络社交媒体在传播所谓中国境内景洪水电站大规模开闸泄洪影响老挝的消息。
经核实,中国有关水电站近期一直处于常规调度,出库流量平稳,所谓泄洪的消息完全是谣言。事实是,考虑到老挝等下游国家近期降水量大、水位上升,中国有关水电站不仅没有“泄洪”,还专门调低了出库流量,远小于历史同期(仅为水库建成前平均流量的30%),近期老挝洪水主要由老挝境内降雨引起。
中方出境水量仅占澜湄流域多年平均径流量的13.5%,对下游水量影响有限。中方有关水电站建设运行以来,有效发挥“调丰补枯”积极作用,在大洪水时,调蓄部分洪水放在水库里,到枯季再进行补水下泄,一方面减轻下游防洪压力,另一方面也在枯水季节满足沿岸民众用水需求。
在水电站检修等特殊情况下,中方会提前向下游国家和湄委会通报水电站调度信息;在下游遭遇大洪水或极端干旱时,中方也曾做出临时特别安排,帮助缓解下游灾情。
我们也正号召在老中国机构和公民行动起来,积极向老挝受灾民众提供紧急救援,具体消息将随后发布。
ສື່ມວນຊົນສັງຄົມທາງອິນເຕີເນັດໄດ້ເຜີຍແຜ່ຂ່າວກ່ຽວກັບການປ່ອຍນໍ້າ
ຂອງເຂື່ອນໄຟຟ້ານໍ້າຕົກຊຽງຮຸ່ງແມ່ນຂ່າວລື
ພວກເຮົາໄດ້ຕິດຕາມຂ່າວວ່າ,ໃນມໍ່ໆມານີ້,ສື່ມວນຊົນສັງຄົມທາງອິນເຕີເນັດໄດ້ເຜີຍແຜ່ຂ່າວກ່ຽວກັບການປ່ອຍນໍ້າຂະໜາດໃຫຍ່ຂອງເຂື່ອນໄຟຟ້ານໍ້າຕົກຊຽງຮຸ່ງເຮັດໃຫ້ມີຜົນກະທົບຕໍ່ປະເທດລາວ.ຜ່ານການກວດສອບ ແລະ ຢັ້ງຢືນ,ເຂື່ອນໄຟຟ້ານໍ້າຕົກທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຂອງຈີນໄດ້ຈັດການນໍາຕາມປົກກະຕິ,ປະລິມານນໍ້າໄຫຼອອກຈາກເຂື່ອນໄຟຟ້າຢ່າງສະໝໍ່າສະເໝີ,ຂ່າວທີ່ກ່ຽວກັບປ່ອຍນໍ້າແມ່ນຂ່າວລື.ທີ່ຈິງແລ້ວ,ນຶກເຖິງປະເທດລາວກັບບັນດາປະເທດທີ່ຢູ່ລຸ່ມແມ່ນໍ້າໃນມໍ່ໆນີ້ຝົນຕົກແຮງ ແລະ ນໍ້າຝົນຫຼາຍ,ລະດັບນໍ້າກໍຂຶ້ນ,ເຂື່ອນໄຟຟ້ານໍ້າຕົກຂອງຈີນບໍ່ພຽງແຕ່ບໍ່ໄດ້ປ່ອຍນໍ້າ,ຍັງໄດ້ປັບປະລິມານການໄຫຼອອກໜ້ອຍລົງ,ໜ້ອຍກ່ວາໄລຍະດຽວກັນ(ພຽງເປັນ30%ຂອງການສະເລ່ຍປະລິມານນໍ້າໄຫຼກ່ອນເຂື່ອນໄຟຟ້ານໍ້າຕົກທີ່ໄດ້ສ້າງຂຶ້ນ),ນໍ້າຖ້ວມລາວທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນມໍ່ໆນີ້ແມ່ນເກີດຈາກຝົນຕົກຫຼາຍຢູ່ພາຍປະເທດລາວ.
ປະລິມານນໍ້າທີ່ໄຫຼອອກຈາກຈີນພຽງກວມ13.5%ຂອງປະລິມານນໍ້າຂອງແມ່ນໍ້າລ້ານຊ້າງ-ແມ່ນ້ຳຂອງ,ດັ່ງນັ້ນ,ມີຜົນກະທົບຕໍ່ການໄຫຼຂອງນໍ້າທາງດ້ານລຸ່ມມີຄວາມຈໍາກັດ.ຫຼັງຈາກເຂື່ອນໄຟຟ້ານໍ້າຕົກໄດ້ສ້າງສໍາເລັດ ແລະ ກໍາເນີນການຜະລິດມາ,ມີບົດບາດຢ່າງຕັ້ງໜ້າໃນການປັບນໍ້າໃນຍາມຝົນຕົກມີຫຼາຍ ແລະ ການເພີ່ມນໍ້າໃນຍາມແຫ້ງແລ້ງຢ່າງມີປະສິດທິຜົນ,ໃນເມື່ອນໍ້າຝົນຫຼາຍ,ກໍເກັບນໍ້າຝົນຈໍານວນໜຶ່ງໃນອ່າງນໍ້າ,ໃນເມື່ອຍາມແລ້ງມາ,ກໍດໍາເນີນການປ່ອຍນໍ້າລົງສູ່ລຸ່ມ,ດ້ານໜຶ່ງແມ່ນຫຼຸດຜ່ອນການຕ້ານໄພນໍ້າຖ້ວມຂອງລຸ່ມແມ່ນໍ້າຂອງ,ອີກດ້ານໜຶ່ງກໍແມ່ນຕອບສະໜອງຄວາມຕ້ອງການນໍ້າຂອງປະຊາຊົນທີ່ອາໃສຢູ່ຕາມແມ່ນໍ້າຂອງ.ໃນກໍລະນີພິເສດຄືການກວດກາເຂື່ອນໄຟຟ້ານໍ້າຕົກ,ຝ່າຍຈີນຈະແຈ້ງໃຫ້ບັນດາປະເທດທີ່ຢູ່ລຸ່ມແມ່ນໍ້າຂອງ ແລະ ກໍາມາທິການແມ່ນໍ້າຂອງຊາບກ່ຽວກັບຂໍ້ມູນການຈັດການນໍ້າ,ໃນເມື່ອພົບໄພນໍ້າຖ້ວມຫຼືໄພແຫ້ງແລ້ງທີ່ເປັນຂີດຈໍາກັດ,ຝ່າຍຈີນກໍເຄີຍຈັດການຊ່ວຍເຫຼືອໄພພິບັດທີ່ເກີດຂຶ້ນຢູ່ລຸ່ມແມ່ນໍ້າຂອງເປັນຊົ່ວຄາວ.ພວກເຮົາພວມລະດົມອົງການຈີນທີ່ປະຈໍາລາວ ແລະ ພົນລະເມືອງຈີນດໍາເນີນການຕັ້ງໜ້າໃຫ້ການບັນເທົາທຸກສຸກເສີນແກ່ຜູ້ປະສົບໄພພິບັດໃນລາວ,ລາຍລະອຽດຈະແຈ້ງໃຫ້ຊາບຕາມທີ່ຫຼັງ.
不信谣、不传谣
维护国家形象
打击造谣传谣者
请大家一起转发、转载
外交部领事热线 | 86-10-12308 86-10-59913991 |
中国驻老挝大使馆 | 856-21-315105 |
消防: | 1190 |
公安: | 1191 |
急救: | 1195 |
电力: | 1199 |
素材来源;老挝媒体
免责声明:本平台所发布信息仅供参考阅读,不涉及商用。
文章内容来源于网络,版权属原作者,如有侵权请联系删除!
本公众平台将不承担任何法律责任