安博宁大使在致辞中谈到了比利时和中国之间的建设性对话——去年两国高层互访就是这种对话的标志——以及多边体系对于确保和平和所有人的安全未来的重要性。最后,他在比利时作曲家塞萨尔·弗兰克(César Franck)的音乐声中,向世界冲突中的受害儿童致以庄严的敬意。随后,中国外交部欧洲司司长李健先生、欧洲驻华代表团副团长雷默思(Mattias Lentz)先生和联合国北京驻地协调员常启德(Sid Chatterjee)先生上台与安博宁大使共同祝酒。
在电子音乐的节奏中,招待会在舞池中结束,让我们的客人在比利时的氛围中度过了一个夜晚!
Ambassador Bruno Angelet gave a speech about the constructive dialogue between Belgium and China – marked by high-level visits in both ways during the last year – and the importance of the multilateral system to ensure peace and a safe future for all. He ended his speech with a solemn moment of homage to the children victims of conflicts in the world, on the music of Belgian composer César Franck. Mr. Angelet was then joined on stage for a toast by Mr. Li Jian, Director-General of the Department of European Affairs of the Foreign Ministry of China, Mr. Mattias Lentz, Deputy Head of the European Delegation to China and Mr. Sid Chatterjee, Resident Coordinator of the UN in Beijing.
The reception ended on the dancefloor in the beats of electronic music, finishing to transport our guests in a Belgian atmosphere for one night!
在此,我们谨向出席本次活动的每一位来宾表示感谢,同时也感谢为本次招待会提供赞助的慷慨赞助商。
We would like to express our appreciation to everyone who attended this event, as well as to our generous sponsors that made this evening possible.
世界儿童日丨中国逾50个城市和600所学校为庆祝世界儿童日而点亮,携手促进儿童心理健康 World Children's Day
“过去The Past"丨当代最知名比利时艺术家图伊曼斯职业生涯回顾大展本周六启幕 Luc Tuymans at UCCA
比利时联邦食品链安全局首席执行官访问中国 FASFC CEO's Visit to China
11.11停战纪念日 Armistice Day: A Commemoration of Peace and Sacrifice
比利时与中国重申移民领域合作 BE-CN Collaboration on Migration
扫描二维码 关注我们
比利时驻华大使馆
微信号|比利时驻华大使馆
新浪微博|比利时驻华使馆
网站|china.diplomatie.belgium.be