acute, critical, crucial, urgent"严重的,
重要的"意思。
acute a.剧烈的,严重的;
急性的(病)。
An acute lack of food brought hunger ,
to the Iraqi people.
食品严重缺乏,
伊拉克人民正在忍饥挨饿。
表示处于极度缺乏的状态或事件的转折点,
与crucial相似。
与crucial的区别,
在于它对缺乏的或危急的程度有更准确的衡量;
还指"批判性的,分析性的"。
It is critical that you study hard for the exam?or?you will fail it.
为了考好你必须用功学习,
则你会不及格的。
紧要关头的,至关重要的",
最为笼统,适用于上述两种情况。
Improved consumer confidence 。
is crucial to an economic recovery.
消费者信心的增强,
对经济的复苏是至关重要的。
紧要的",它不强调所指的问题是最重要的,
仅强调"紧急的"状态。
We have an urgent need for help;
we are running out of water.
我们急需要帮助,
我们的水就快要用光了。
compliment”和“complement”的不同以及用法!
英语中有很多单词或词组长得很相似,
但意思却是大不相同。
但这些词却让
众多刚接触英语
或是正在努力学习英语的小伙伴们
很是头疼~
今天我们就一起来学习一组
容易混淆的单词“compliment”和“complement”的不同以及用法~
n. 恭维;敬意;道贺,贺词;致意
v. 称赞;向…道贺;向…致意
作名词时
It refers to a remark that expresses praise or admiration of sb.;
or polite words or good wishes,
especially when used to express praise and admiration.
它指的是对某人赞扬或赞赏的话;
或指礼貌的话语或美好的祝愿,
特别是用于表达赞美和钦佩之情时。
It's a great compliment for me to be asked to do the job.
我被聘请做这项工作是一项极大的荣誉。
My compliments to the chef!
请向厨师代为致意!
作动词时
It means to tell sb.
that someone likes or admires sth. they have done,
their appearance, etc.
它指的是,某人告诉他人自己对其所做之事或外表的喜欢、欣赏。
(常用搭配是compliment sb. on sth. 赞美/夸奖某人)
He complimented Linda on her excellent Chinese.
他夸奖Linda汉语说得好。
n. 补充;补足语;
v. 补足,补充
It means to add to sth.
in a way that improves it or makes it more attractive;
or a thing that adds new qualities to sth.
in a way that improves it or makes it more attractive
它指的是补充某物并使其得以改进或使其更有吸引力(这时的词性为动词);
或指的是能使某事增加新品质、
使其得以改进或更有吸引力的事物(这时词性为名词,常用搭配为 complement to sth.)。
Our team needs players who can complement each other.
我们球队需要能互相取长补短的队员。
The red dress is the perfect complement to your good figure.
这条红裙子完美地衬托出你的好身材。
“compliment”作名词时,
指的是对某人赞扬或赞赏的话;
或指礼貌的话语或美好的祝愿,
意思是“恭维;敬意;荣誉”;
作动词时,
表示“称赞;夸奖;向…道贺”,
常用搭配是compliment sb. on sth.
赞美/夸奖某人;
而“complement”作名词时是
“补充;补足语”,
常用搭配为complement to sth.;
作动词时,
表示“补足,互为补充”。
如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!