【学国学经典】论语·述而篇·第二十七章

文摘   2024-11-04 21:33   河北  

点击上方蓝字

关注我们~


论语·述而篇·第二十七章

原文

子钓而不纲(1),弋(2)不射宿(3)。 

注释

(1)纲:大绳。这里作动词用。在水面上拉一根大绳,在大绳上系许多鱼钩来钓鱼,叫纲。 

(2)弋:音yì,用带绳子的箭来射鸟。 

(3)宿:指归巢歇宿的鸟儿。 

翻译

孔子只用(有一个鱼钩)的钓竿钓鱼,而不用(有许多鱼钩的)大绳钓鱼。只射飞鸟,不射巢中歇宿的鸟。

评析

其实,只用有一个鱼钩的钓竿钓鱼和用网捕鱼,和只用箭射飞行中的鸟与射巢中之鸟从实质上并无区别。孔子的这种做法,只不过表白他自己的仁德之心罢了。 

来源:论语网

多彩砖路
砖路镇人民政府
 最新文章