“铁饭碗” 用日语怎么说?

教育   教育   2024-11-14 18:02   辽宁  


铁饭碗,顾名思义,饭碗乃铁所铸,坚硬非常,难于击破。人们通常将其意延伸,指一个好的单位或部门,工作稳定,收入无忧。在咱们国内比如公务员岗位就被公认为是铁饭碗的工作,其实,在日本也有一些职业被认为是铁饭碗的工作。


那么,在日语里铁饭碗怎么说呢?


食いっぱぐれない仕事



「食いっぱぐれ」的意思是“吃不上饭,无法生活”食う」和はぐれる组成后发生促音变,再去掉 る 形成的名词其中,「はぐれる」汉字对应 「逸れる」有走散的含义,还有错过机会的意思。


再使用否定形式「食いっぱぐれない仕事」来表示“铁饭碗”。


例如

日本の雇用環境は厳しい状況が続き、将来に不安を抱えている人も多いのではないでしょうか。そして、こんなご時世だからこそ、食いっぱぐれない仕事に就きたいですよね。


日本的就业环境持续严峻,对未来抱有不安的人在增多。正因为如此,想找一份铁饭碗的工作。


还可以说「安定した仕事」来表示铁饭碗。



日本公认的铁饭碗有哪些呢?



公務員

インフラ系企業 (基础设施类企业)

電気工事士

ITエンジニア (IT工程师)

プログラマー(程序员)

大手メーカー(自動車、食品、医療機器など)

旧財閥系企業

医療系職種(医師、看護師、薬剤師など)

製薬会社

銀行員(政府系金融機関)


日语单词本
每天分享日语知识、日本留学、日本旅游、日本潮流时尚文化等,注重实用性、知识性、趣味性,让你在轻松氛围下学习日语,了解日本文化,掌握潮流时尚。(新浪微博@日语单词本)
 最新文章