中国故事 外语传播 | 外国语学院举办“赤心承古韵,万语译华章”英语思政翻译大赛

文摘   2024-11-28 09:58   吉林  

这是博达外院第4921条公众号~


“外语相伴,声动中华”,为深入学习和贯彻习近平总书记关于国际传播的重要指示精神,切实提升学生用外语讲好中国故事的能力,增强学生对中国制度和文化的自信,增强青年新一代的使命感与民族自豪感。11月20日,外国语学院分团委组织部在综合楼1201教室举办“赤心承古韵,万语译华章”英语思政翻译大赛活动。学工办主任耿丽娜、2021级辅导员姜奕含、2022级辅导员金珍伶、2023级辅导员朴晟昊、2024级辅导员陈奇、英语专业教师王雨涵莅临本次活动。组织部部员姜媛元、陈温蕊娜主持本次活动。


比赛进行时




主持人介绍比赛流程


本次思政翻译大赛共分为四个环节,分别是热词比拼、随机问答、主题演讲以及教师点评环节。本次比赛题目设计别出心裁,紧扣主题,内容丰富,参赛选手的精彩表现赢得现场观众阵阵掌声和评委老师的一致好评。

比赛环节

热词比拼环节

随机问答环节

主题演讲环节


颁奖环节



获奖名单


一等奖

2024级英语二班   史静娴  


二等奖

2024级商英二班   章奕怡

2024级德语一班   倪睿雅


三等奖

2024级英语二班    周子贻

2024级英语三班    刘菲菲

2024级朝鲜语一班    王舒妍

英语专业教师王雨涵为获得一等奖的同学颁奖

2022级辅导员金珍伶老师为获得二等奖的同学颁奖

2024级辅导员陈奇老师为获得三等奖的同学颁奖



教师点评



比赛最后,2023级辅导员朴晟昊老师对本次英语思政翻译大赛进行细致点评,并鼓励同学们应多参加此类赛事活动,在开拓自身视野的同时,提升自己的专业语言能力。其次,朴晟昊老师还指出同学们在比赛中的问题并给予相应的指导意见,希望同学们在实践中总结错误,获取经验,筑梦未来。

2023级辅导员朴晟昊老师进行点评

丈量世界,“语”定未来,本次思政翻译大赛既有效提升学生的语言能力、思想素养以及跨文化交流能力,又充分彰显了外国语学院把“立德树人”及思政融入教育教学、创新育人的实践育人新思路。外国语学院将持续举办此类活动,不断为学生搭建起展现自身才华的舞台,为思政教育增添更多的活力与创新元素。


搭建互动交流平台     引领网络思政新风


出品  PRODUCE:外国语新媒体中心  

排版 EDITOR:曾祥麟

筹策划 OVERALL PLANNING李雨岩 廖心怡


初审:李雨岩 廖心怡

复审:陈奇

终审:耿丽娜

博达外院
本公众号致力于为外国语学院同学带来便捷、统一的日程消息与通知推送!
 最新文章