中東のレバノン各地で通信機器が相次いで爆発したことを受けて国連で緊急の安保理会合が開かれ、出席した人権高等弁務官は市民に恐怖を広めるための「戦争犯罪」だと非難しました。
针对中东黎巴嫩各地通讯设备接连发生爆炸事件,联合国紧急召开安理会会议,出席会议的人权高级专员谴责这是为了向市民传播恐怖的“战争犯罪”。
ターク国連人権高等弁務官
「国際人道法は一見、無害に見える携帯装置をおとりにした爆弾の使用を禁じている。民間人に恐怖を広めることを目的とした暴力行為で、戦争犯罪だ」
国际人道法禁止使用伪装成看似无害的随身设备作为炸弹。这是以向平民散播恐怖为目的的暴力行为,是战争犯罪。
国連安全保障理事会は20日、レバノンのイスラム教シーア派組織「ヒズボラ」の通信機器が相次いで爆発し、多くの死傷者が出たことを巡って緊急会合を開きました。
9月20日,联合国安保理事会就黎巴嫩伊斯兰教什叶派组织“真主党”的通讯设备接连爆炸造成大量人员伤亡一事召开了紧急会议。
ターク国連人権高等弁務官は「標的となった装置を誰が所有していたのか、その場所、そして周囲の状況を知ることなく数千人を同時に標的にすることは、国際人権法および国際人道法に違反する」と主張し、安保理に徹底した調査を求めました。
联合国人权事务高级专员塔克表示,“在不知道目标装置的所有者、地点以及周围情况的情况下,同时攻击数千人的行为违反了国际人权法和国际人道法。”,并要求安理会进行彻底调查。
一連の爆発はイスラエルの関与が指摘されていますが、イスラエル側は明らかにしていません。
这一系列爆炸事件被指与以色列有关,但以色列方面没有明确表示。
-----------------------------------
【標的(ひょうてき)】
靶子,靶,目标.
(例)彼は社会の非難の~となった/他成了社会的责难目标.
(例)攻撃の格好の~になった/成了绝好的攻击目标.
(例)~をはずれる/脱靶.
(例)吹き流し~/(飞机场上的)锥形风标.