一、项目详情
1、全书字数预估:约45万单词
2、翻译周期:合译,2人最佳(共6-7个月左右)
3、是否署名:是
4、书籍简介:
原书名:A History Of Chess,本书介绍了世界各地现存或曾经存在的象棋游戏的起源和发明背景,例如,现代欧洲象棋的演变,印度象棋(恰图兰卡)的起源等。主要包括亚洲各类象棋规则的历史记录和欧洲象棋发展以及对其生活和文学方面的影响。分为亚洲区域(中国、印度、马来西亚、朝鲜、日本、波斯、东罗马帝国、阿拉伯国家等)和欧洲区域(基督教国家早期,中期,中世纪)的文学和遇到的困境,欧洲现代象棋的起源和发展两个板块。
二、译者要求
1、了解象棋规则、发展、历史或相关专业背景。
2、有亚洲和欧洲历史等(相关)图书翻译经验。
3、确保正式翻译时间充足,不放弃,不拖稿,长期稳定合作。
三、试译要求
1. 排版格式:Word单语,中文宋体,西文Times New Roman,小四,1.5倍行距,首行缩进2字符。
2. 试译字数:1000中字(从头开始,保证段落完整)。
3.风格要求:语言掌握能力强,忠实原文,专业词汇、知识准确,历史文化知识准确无误,文笔准确流畅,符合译文读者的阅读习惯,切忌直译。
单价:客户收到译稿后综合定
试译返稿截止时间:2024/11/12 08:00前(仅接受51语言招聘网站pai.51yuyan.com线上返稿,可关注51语言招聘公众号了解更多信息)
试译稿和简历打包返回,文件名请备注:试译-图书名-姓名-期望单价
试译内容地址:
https://pan.baidu.com/s/15dZERHzq1YEmTWEbKjDPxw?pwd=d161
试译工作量:约1000中字
freelancer@lan-bridge.com
结果查询?
1、点击项目详情页“查看和管理试译”可查看试译结果动态,请以平台显示为准。
------1.1 截止收稿当天不会开始审核或反馈,请耐心等待。
------1.2 “已超期/待审核”状态均表示审核中,请耐心等待。
2、请留意包含【51语言】字样的短信/邮件,注意我们的联络(微信的“服务通知-添加企业微信好友”、未接来电、邮件)。