正文英文源于网络,语法方面做过标准化梳理,对于新手PSCO或者爱学习的人士有一丢丢作用吧。再者,工作日记而已,请勿商用,也不保证质量,仅供学习、交流船舶缺陷知识使用。
再次提醒:中文译本质量很一般,有魔幻之处(精力不够啊,谢谢),也没核对缺陷的合理性,望自行注意下,毕竟都PSCO了,都是大内高手。
抛砖引玉,开始吧。
Structural defects in lifeboats
救生艇的结构缺陷
Lifeboat drain plug missing and/or not attached
救生艇艇底塞缺失和/或未固定
Lifeboat drain plug not marked indicating its location
救生艇艇底塞未标记指示其位置
Lifeboat windows no longer clear
救生艇舷窗不再清晰
Lifeboat hooks incorrectly reset
救生艇钩子未正确重置
Lifeboat crutches not attached
救生艇支架未固定
Lifeboat loose equipment not properly secured
救生艇松散设备未正确固定
Lifeboat compass deviation excessive
救生艇罗盘偏差过大
Excessive wear on lifeboat lifting hooks and their attachment
救生艇吊钩及其附件磨损过度
Safety equipment not in lifeboats
救生艇内缺少安全设备
Lifeboat launching systems inoperative
救生艇释放系统无法操作
Lifeboat engine mountings badly corroded
救生艇发动机支架严重腐蚀
Lifeboat engine inoperative
救生艇发动机无法操作
Life buoy lights not working or missing
救生圈灯不工作或缺失
Lifebuoys not fitted with non-kinking line
救生圈未配备不打结的线
Lifebuoy near gangway not provided with light & line
靠近舷梯的救生圈未配备灯和绳子
Lifejacket lights missing and batteries overdue
救生衣灯缺失且电池过期
Retro-reflective tape missing from equipment
设备上缺失反光带
Float free arrangements on liferafts not satisfactory
救生筏的自由漂浮装置不令人满意
Liferaft painter incorrectly connected to weak link
救生筏的系绳错误地连接到弱链接
Liferaft hydrostatic release unit not indicating expiry date
救生筏的静水压力释放装置未显示过期日期
Inoperable fire pumps (especially the emergency fire pumps)
无法操作的消防泵(特别是应急消防泵)
Fire main leaking or fitted with doublers or soft-patches
消防主管漏水或装有加强板或软补丁
Fire hoses missing or leaking
消防水带缺失或漏水
Fire hoses in machinery spaces in excess of 15m
机器处所中的消防水带超过15米
Defective breathing apparatus
呼吸器损坏
Fire detectors broken
火灾探测器损坏
No IMO symbols for fire/smoke/heat detectors
火灾/烟雾/热探测器没有IMO标识
Incorrect IMO symbol for Fire Control Plan
防火控制图的IMO符号不正确
Fire main isolation valve defective
消防主管隔离阀损坏
Fire detection alarm panel showing zone faults
火灾检测报警面板显示区域故障
Fire-fighters suits incomplete / damaged
消防服不完整/损坏
Fire-fighters two-way portable radios missing
消防员双向便携式无线电话缺失
Fire-fighters axe handle not fully insulated
消防员斧头手柄未完全绝缘
Missing or uncorrected navigation charts for the intended voyage
缺少或未更正的预定航程的海图
Magnetic compasses requiring repair or correction
磁罗经需要修理或校正
Large bubble in magnetic compass
磁罗经上有大气泡
Standard magnetic compass with excessive deviation
标准磁罗经偏差过大
Bridge wing repeater not synchronized with master gyro compass
驾驶台两翼罗经复示器与主陀螺罗盘不同步
Faulty echo depth sounders, radars, and navigation lights
回声测深仪、雷达和航行灯故障
Outdated Tide Tables, List of Lights, and Sailing Directions, etc.
潮汐表、灯塔列表和航路指南等过时
Copies of regulations (e.g., SOLAS, COLREGS, etc.) not on board
船上没有公约、规则(例如,SOLAS、COLREGS等)的副本
Battery for Voyage Data Recorder expired
航行数据记录器的电池过期
Notice to Mariners not up to date
航海通告未更新
Nautical publications not up to date
航海出版物未更新
Voyage or passage plan not as required
航次计划或航段计划不符合要求
Bridge Navigation Watch Alarm System reset button incorrectly located
驾驶台值班报警系统重置按钮位置不正确
Steering control system malfunctioning
转向控制系统故障
Officers were not knowledgeable about emergency steering procedures
驾驶员不了解应急舵程序
Anchor chains, windlasses, wire ropes, and mooring lines were in a deteriorated physical condition and potentially dangerous
锚链、绞车、钢丝绳和系泊缆物理状况恶化且潜在危险
Defective guards on winches and windlasses
绞车和绞盘上的防护罩损坏
Missing anchors and chain
缺少锚和链
Deficiencies with structural fire protection material (oil soaked or missing)
结构防火材料缺陷(油浸或缺失)
Provision deficiencies related to poor standards of cleanliness. Other deficiencies included in this category are insulation in galleys sufficiently deteriorated to pose a potential health hazard, refrigeration machinery for cooling storerooms not operating properly, and insufficient food for the intended voyage.
供应缺陷与清洁标准差有关。这一类别的其他缺陷包括厨房绝缘材料严重恶化,可能对健康构成危害,冷藏机械用于冷却储藏室不正常工作,以及供应的食物不足以满足预定航程。
Working space deficiencies found by PSC included lack of adequate lighting and ventilation as well as defective or missing guards to protect the operator from the moving parts of machinery.
PSC发现工作处所缺陷包括缺乏足够的照明和通风以及缺少或损坏的防护装置,以保护操作员免受机械运动部件的伤害。
Inoperable oily water separator
无法操作的油水分离器
Oil Record book not properly maintained
油类记录簿未妥善维护
Sludge overboard lines not permanently blanked or disconnected
污油排放管未永久封闭或断开
Oily Water Separator (OWS) Unit time not set correctly
油水分离器时间未正确设置
Three-way valve of OWS out of order
油水分离器的三通阀失效
Sample point of oil filtering equipment not fixed in vertical pipe
滤油设备的取样点未固定在垂直管路上
OWS leaking and/or with soft patches
油水分离器泄漏和/或有软补丁(这里的“soft patches”可能是非标准的修补方式,如使用铁水泥进行的临时修补,如果另有确切含义,欢迎评论告知)
Missing nuts and bolts on Standard Discharge Connections (Marpol Annex I & IV)
标准排放接头(MARPOL附件I和IV)上缺少螺母和螺栓
Load Line marks not clear
载重线标志不清晰
Draft marks not clear
吃水标志不清晰
Cargo hatch cover securing devices missing or inoperable
货物舱口盖紧固装置(夹扣)缺失或无法操作
Sounding pipe caps missing
测深管帽缺失
Air pipes holed
空气管穿孔
Securing devices on weathertight doors missing
风雨密门紧固装置缺失
Holes in cargo hatch covers
货舱舱盖上有洞
Doors or hatches not weathertight
门或舱口不能风雨密
Manhole covers corroded or bolts missing
人孔盖腐蚀或螺栓缺失
Damage and deterioration of the hull (included were distorted bulbous bow plating and side shell plating deformations)
船体的损坏和恶化(包括扭曲的球鼻艏板和侧外板变形)
Damaged gangways, accommodation ladders, deck walkways/platforms, and pilot ladders
损坏的跳板、舷梯、甲板通道/平台和引航梯
Faulty closing appliances
故障的关闭装置
Serious wastage, fracture or detachment of hull side frames
船侧肋骨严重腐蚀、断裂或脱落
Cracks or wastage of transverse deck beams and deck plating
横舱梁和甲板板的裂缝、孔洞或严重腐蚀
Cracks, holes, or severe wastage in bulkheads including collision bulkhead, chain locker, forecastle storage space, and engine room bulkheads
舱壁(包括防撞舱壁、锚链舱、艏楼储存空间和机舱舱壁)裂缝、洞穿或严重腐蚀
Vent pipes/closure heads holed or damaged
通风管/关闭头穿孔或损坏
Hatches and weathertight doors not weathertight
舱口和风雨密门不能风雨密
Inoperable remote controls on boiler safety valves
锅炉安全阀的遥控装置无法操作
Defective fuel oil valves on main and auxiliary engines
主、辅机上的燃油阀损坏
Severe amount of water leaking on auxiliary engines
辅机严重漏水(这里的“Severe amount of water”应改为“Severe water leakage”,以保持用词的准确性。)
Sea water inlet valves incapable of operating
海水进口阀无法操作
Defective generators
发电机损坏
Excess oil leakage from boiler fuel pumps and boiler fuel burners
锅炉燃油泵和锅炉燃油燃烧器漏油过多
Defective fuel oil pumps and air compressors (causing shortage of air for starting main engines)
燃油泵和空气压缩机损坏(导致启动主机时空气不足)
Deck hydraulic lines and hydraulic lines for hatches leaking or wasted
甲板液压管和舱口液压管泄漏或损坏
Main/auxiliary engine exhaust leaking
主/辅机排气泄漏
Engine room fire dampers not closing fully
机舱防火挡板未能完全关闭
Funnel flaps (louvres) not closing fully
烟囱百叶窗(通风口)未能完全关闭
Fire dampers/ventilators not marked ‘open’/’closed’
防火挡板/通风装置未标记“开”/“关”
来源:海狮尖兵