大学食堂又上新了!以为是“放纵餐”实则水煮蛋......

教育   2024-11-03 13:06   北京  

学食堂让当代大学生们又爱又恨的存在:相比于外卖,食堂的价格确实友好不少,但是味道……往往有点一言难尽了。

各大高校食堂的“上新热”现象已经持续很多年了;掌勺大厨们突破了传统菜系的桎梏,希望能用脑洞大开的菜品挽回学生们那颗有“外卖情结”的心……


然而创新后的菜品实在是太“奇葩”了。如果中午在食堂打饭以下菜品,你会选择哪一道呢?





图源:小红书


这样的创新实在让人有些“胆寒”,也并没有拓宽学生们的实际选择。不少大学生都痛呼:能否聆听一下学生们最真实的诉求。


Students have appealed to the canteen to provide more nutritious and diverse food options that satisfy different dietary needs.

学生呼吁食堂提供更有营养、更多样化的食物选择,以满足不同的饮食需求。


It was suggested that the canteen regularly change up the menu and introduce seasonal ingredients to keep things fresh.

建议食堂定期变更菜单,并引入时令食材,使膳食保持新鲜。


Students recommended setting up comment boards to allow diners to provide real-time feedback about meals and service.

学生建议设置评论板,让就餐者对膳食和服务提供实时反馈。


Better ventilation and more spacious seating were proposed to enhance the overall canteen dining experience.

提出改善通风和增加就餐区域,以提升整体的就餐体验。


Introduction of combo meal deals and flexible portion sizes was recommended to help reduce food waste in the canteen.

建议推出套餐和灵活的份量,以帮助减少食堂浪费。


dietary  adj. 饮食的


spacious  adj. 宽敞的,无边无际的


combo meal  套餐


seasonal ingredients  时令食材


comment boards  留言板


real-time feedback  实时反馈


你还见过哪些让你“哭笑不得”的菜品呢?


来源:外研社


China Daily精读计划来了!
每天20分钟,
带你学英语,看世界!
点击图片,了解更多
↓↓↓


推 荐 阅 读







中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
 最新文章