城市进化永无止境。新时代下,济南“脱胎换骨”,如果说历史是文化底蕴,山水是先天基因,那么“开放的青春活力”则是它正在崛起的模样。
Urban evolution is a never-ending journey. In the new era, Jinan has undergone a transformative rebirth. If history provides its cultural depth and the natural landscape its genetic foundation, then “youthful openness” is the image of a city on the rise.
初秋,一场国际级盛会如约而至。在第五届跨国公司领导人青岛峰会期间,“济南风”劲吹,共有涉及智能制造、生物医药、先进材料以及新能源、现代物流、保税加工、跨境易货贸易等领域的35个项目签约。开放的济南,到底是一座什么样的城?
In early autumn, an international-level event arrived as scheduled. At the 5th Qingdao Multinationals Summit, the “Jinan wind” blew strong, with 35 projects signed across fields like intelligent manufacturing, biopharmaceuticals, advanced materials, new energy, modern logistics, bonded processing, and cross-border barter trade. So, what kind of city is this open city?
是活力与时尚,青春与锋芒,“百年商埠”记录诗与远方。1904年的盛夏,一声惊天动地的火车汽笛声划破济南沉寂的上空,胶济铁路全线通车,满载着德国洋货的列车迎面驶来。从此,济南向世界敞开了大门,成为了我国最早主动且成功对外开放的城市。
It is a city of vitality and fashion, youth and edge, where the “century-old commercial port” records poetry and dreams. In the summer of 1904, the piercing whistle of a steam train shattered Jinan’s tranquility as the Jiaoji Railway was fully opened. Trains laden with German goods rolled in, opening Jinan’s doors to the world, making it one of China’s earliest and most successful cities to embrace openness to the outside.
是朝气与蓬勃,自强与自信,“大国重器”孕育无限可能。济南是全球最大的透明质酸和头孢菌素生产基地,是亚洲最大的酚醛树脂生产基地和粉末冶金基地,是全国最大的重型汽车和特高压输变电设备生产基地,也是中国北方最大的激光装备产业基地,2023年济南新能源汽车产量位居全国前10。
It is a city of vigor and growth, strength and confidence, nurturing endless possibilities with “pillars of the nation”. Jinan is the world’s largest production base for hyaluronic acid and cephalosporins, Asia’s largest base for phenolic resin and powder metallurgy, and the nation’s largest center for heavy trucks and UHV power transmission equipment. It’s also China’s leading northern laser equipment hub, with 2023 seeing Jinan’s production of new energy vehicles rank among the country’s top ten.
是招商与引资,招才与引智,“动能突破”带来更多新质生产力。2023年,济南招商引资项目库新增招商项目3600余个,其中落地项目1300余个。全市高技术产业实际使用外资占比25.7%,较2022年增长13.14百分点,新设外商投资企业同比增长6.37%。此外,济南在努力做大增量的同时,也在注重存量企业的服务工作,数据显示,2023年外企座谈会所提诉求事项的办结率达到91.9%,让跨国公司、广大企业也看到了济南广阔的市场前景和发展动能,越来越多的企业以长周期视角规划在济南的发展和经营策略。
It is a city of investment attraction, talent recruitment, and innovation, where “dynamic breakthroughs” bring new-quality productivity. In 2023, Jinan added over 3,600 new projects to its investment portfolio, with more than 1,300 of them landing successfully. The share of actual foreign investment in the city’s high-tech industries rose to 25.7%, up 13.14 percentage points from 2022, while the establishment of foreign-funded enterprises increased by 6.37% year-on-year. Alongside efforts to expand its growth, Jinan also emphasizes service for existing enterprises. In 2023, 91.9% of issues raised at foreign enterprise forums were resolved, showcasing the city’s promising market potential and growth momentum. More and more businesses are now planning their development and operational strategies in Jinan with a long-term perspective.
精彩视频推荐
Recommended Videos
来源:众观济南