大家都知道
Hold是抓住
Water是水
那你知道
那你知道“Hold water”
是什么意思吗?
“抓住水”?
当然不是!
那是什么意思呢?
一起学习一下吧。
其实,“Hold water”是一个习惯用语,意思是指:经得起考验的;合乎逻辑的。
例句:
This argument simply cannot hold water in Europe.
这种论点在欧洲根本就说不通。
That excuse simply doesn't hold water.
那个借口根本站不住脚。
我们再来学习几个跟Hold相关的短语吧。
“Hold on”是一个很常用的短语,意思是:不挂断电话;等一下;继续。
例句:
Hold on! This isn't the right road.
等一下!这条路不对。
Can you hold on? I'll see if he's here.
等一下行吗?我去看看他在不在。
其实,“Hold for”的意思是:适用;保温时间是;按住;举行。
例句:
These laws also hold for universities.
这些法律同样适用于大学。
Hold for 20 seconds.
保持20秒钟。
其实,“Hold with”的意思是:赞同;容忍。
例句:
I don't hold with the use of force.
我不赞成使用武力。
They don't hold with letting children watch as much TV as they want.
他们不赞成让孩子随心所欲地看太多电视。
今天的知识学会了吗?