每日翻译第1610期英汉互译,2024年7月11日

教育   教育培训   2024-07-11 10:50   上海  


提示


对于大部分烤鸭来说

雅思最难对付的部分绝逼是写作

懒癌发作的时候看单词都无力

竟然还要写这么一大篇


为了帮助小烤鸭们提高雅思成绩

以后每天的周一至周五

我们会给小烤鸭们布置翻译的作业

只要坚持每日翻译

雅思写作水提高0.5到1分不是梦



今日作业

但是我们依靠什么资源来支持和发展我们的科技?


这是一个自然与科技同时并存的年代。


随着科技的发展,我相信我们将有一个更好的生活。





练习须知

1。在写作业之前,请各位宝宝们把手机调成飞行模式,对象给你发的微信、短信不能回,情人给打的电话也不能接!就老实的把这几句翻译了再说。还有,把你身边的各种书籍和词典都合上,一个词都不能查。


2。对于有拖延症和懒癌的宝宝们,让我看到你们挥舞爪爪。你们可以直接在留言中打卡哦!

打卡形式:你的名字+Day+天数

(如:我爱吃烤鸭Day03)


3。关于获取答案方式:往下翻往下翻往下翻,最下面


4。关于答案:没有标准答案,我们所给的都是参考答案,比如说很多动词都可以用一些同义词或者是词组来代替.这些都是要靠你们平时自己不断的积累的,hold住哈。


5。欢迎分享到朋友圈,邀请小伙伴们一起来提高!


答案在最下面,你真的准备好看答案了吗?











(向上滑动启阅)

今天的答案:


But what of the resources we rely on to sustain and develop our technology? 


This is an age of nature and technology mutual. 


With the development of technology, I believe we will have a better life. 









小编公益坚持不易,求打赏,嘻嘻

LanguagePass
原公众号“雅思中国网”改名LanguagePass啦! 希望在未来的日子里,我们能够更好地帮助大家通过雅思考试哦! 如果你要取消关注了,请记得有一天我们相爱过
 最新文章