“熟词偏义”是英语中常见的情况
看似每个单词都认识
连在一起就不知道是什么意思
比如sugar是糖,apple是苹果
那“sugar apple”是什么意思?
sugar是糖,apple是苹果,“sugar apple”是在说很甜的苹果吗?
"Sugar apple" 这个名称源自这种水果的甜美口感,因为它的味道像糖一样甜蜜。这种水果通常在热带地区生长,外表呈绿色,内部有多个软糯的白色果肉。因为外形酷似荔枝,所以被叫作“番荔枝”。它还有一个更为人熟知的名字“释迦果”,南方的朋友可能会比较熟悉。
【例句】
I love eating sugar apples in the summer; they are so juicy and sweet."
“夏天我喜欢吃糖果苹果;它们又多汁又甜。
【例句】
She s a perfect blend of sugar and spice, always kind and loving but also fiercely independent."
“她是甜美和坚定的完美结合,总是善良和充满爱心,但也极具独立精神。
糖衣;巧言粉饰
"Don t sugar coat it, just tell me the truth. I can handle it."
“不要掩饰,告诉我实情。我能承受。”
【例句】
His speech was full of sugar coating, but it was clear he was avoiding the real issues."
“他的讲话充满了花言巧语,但很明显他在回避真正的问题。
"Sugar the pill" 是一个短语,通常用来描述通过添加愉快或吸引人的外表或方式来使不愉快或难以接受的事情变得容易接受。
这个短语的起源类似于 "sugar coating",指的是将苦味的药物或药丸包裹在糖衣中,以掩盖其难以接受的味道。在这种情况下,"sugar the pill" 意味着通过某种方式使不愉快或难以接受的事情更容易接受
【例句】
She tried to sugar the pill of rejection by complimenting his talents and skills.
她试图通过赞美他的才华和技能来掩饰拒绝的事实。
an apple a day keeps the doctor away 一天一苹果,不用上诊所。
the apple of sb s eye (某人的)心肝宝贝,掌上明珠
the apple doesn t fall far from the tree 有其父(母)必有其子(女)
the Big Apple 纽约市
Adam s apple 喉结
"Adam s apple" 是指男性喉结(喉结是喉部前面的一个突起,尤其在说话或吞咽时会上下移动),这个短语源自对亚当(Adam)吃下禁果时被卡住在喉咙里的苹果的传统解释
【例句】
His Adam s apple bobbed up and down as he spoke nervously in front of the crowd."
他在人群面前紧张地讲话时,喉结上下起伏。
以下是皮卡丘花了半个月时间整理的
2024一些英语类及重要考试资源
微信扫描下方二维码 回复【四六级】【 教资面试 】【英语资源】 【专四专八】【大英竞赛】【雅思】【计算机二级】
我叫皮卡丘(非英专生),每天坚持学英语。日行一善,看完随手点赞!既是认同我,也是认同你自己。有任何英语学习问题,欢迎留言相互交流!