语言教学与文明互鉴——纪念中法建交60周年
国际研讨会暨第六届世界法语教师日主题培训活动
L’Ambassade de France en Chine étant coorganisatrice de cet événement, le colloque est programmé les 22 et 23 novembre 2024 dans BFSU de sorte que celui-ci s'intègre dans les célébrations de la Journée internationale des professeurs de français et du 60e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Chine.
法国驻华大使馆将与北京外国语大学法语学院联合组织本次“语言教学与文明互鉴——纪念中法建交60周年”国际研讨会暨第六届世界法语教师日主题培训活动。活动将于2024年11月22日(周五)至23日(周六)在北京外国语大学举行。
Ce séminaire comportera un programme riche sur 2 journées : Conférences, démonstrations de classe, tables rondes.
在为期2天的培训活动中,将有中法专家讲座、教学示范课、圆桌讨论等环节。
Les conférences comprendront deux thèmes : « Inspirations mutuelles entre civilisations » et « Enseignement des langues ».
专家讲座分为“语言教学”和“文明互鉴”两个主题。
Les tables rondes seront organisées sous le format de forums parallèles : Linguistique et didactique, traduction et inspirations mutuelles entre civilisations.
圆桌论坛分为语言学与教学法、翻译研究和文明互鉴等学科平行论坛。
Nous vous invitons cordialement à nous rejoindre à BFSU en novembre !
诚挚邀请您在今年11月与我们相聚于北京外国语大学!
活动安排
活动形式:线下
活动地点:北京外国语大学
活动时间:2024年11月22日(周五)—23日(周六)
活动主题:圆桌论坛分为语言学与教学法、翻译研究和文明互鉴等学科平行论坛。
专家讲座分为“语言教学”和“文明互鉴”两个主题。
活动日程流程:
活动嘉宾介绍
曹德明
曹德明,上海外国语大学二级教授、博士生导师。1983年在法国获博士学位。先后任法语系主任、西方语学院院长、上海外国语大学副校长、校长等职。2001年获法国教育金棕榈军官级勋章,2007年获上海市“教学名师奖”,2015年获法国教育金棕榈最高级别“统帅”勋章。
现任教育部外语专业指导委员会副主任委员和法语专业教学委员会主任委员、中国法语教学研究会会长;主持教育部委托项目“普通高等学校法语专业本科教学质量国家标准”和“普通高中法语课程标准”。
主编有“十一五”普通高等教育本科国家级规划教材《新世纪高等学校法语专业本科生系列教材》、上海市外国文化政策研究基地项目《国外语言文化推广机构研究》、教育部国别与区域研究基地“欧盟研究中心”《欧盟及其成员国研究》丛书、上海市哲学社科创新研究基地“中外文化软实力比较研究中心”项目《亚非文化政策研究》、《欧美文化政策研究》《国外非物质文化遗产保护的经验与启示》等。
Christian Doumet
Christian Doumet,法国文学博士、巴黎索邦大学荣休教授、作家。曾任国际哲学学院项目主任、法兰西大学研究院成员。
其主要研究领域为二十世纪法国文学,于诗歌方面著述尤丰。2020年,他主编的七星文库两卷本《谢阁兰作品集》由法国伽利马出版社出版。
同时,他还多曾出版诗集、诗评或乐评随笔以及叙事文学作品。近期著作包括:《证人的晕厥》(2019)、《谢阁兰》(2022)、《作家做什么?》(2022),另有《天空的发明》预计于2025年面世。
张西平
北京语言大学特聘教授,北京外国语大学教授、博导,国务院有突出贡献的专家,享受政府特殊津贴,《国际汉学》主编、北京外国语大学中华文化国际传播学院首席专家。曾任北京外国语大学比较文明与人文交流高等研究院院长,北京外国语大学国际中国文化研究院荣誉院长(中国海外汉学研究中心主任),国际儒学联合会副会长,世界汉语教育史国际研究会会长。2019年,西班牙外交部代表西班牙国王菲利普六世授予张西平教授“西班牙国民成就十字勋章”;2021年,意大利外交部代表意大利总统授予其“意大利之星”指挥官勋章。
研究领域主要有:现代西方文化、1500—1800年中西文化交流史、西方汉学史和中国基督教史。先后承担教育部重大攻关项目“20世纪中国古代文化在域外的传播与影响”、国家社科基金重大项目“梵蒂冈图书馆藏明天主教文献整理研究”“17—18世纪西方汉学的兴起”等。代表作:《儒学西传欧洲研究导论》(中、英、俄文版)、《欧洲早期汉学史》《20世纪中国古代文化典籍在域外的传播与影响研究导论》(中、英文版)、《中国传统文化的当代意义》(英、法、西、葡、德等文种)等。
Laura Abou Haidar
格勒诺布尔阿尔卑斯大学教授,LIDILEM实验室主任。曾是该校法语研究中心(CUEF)主任。她是多所大学的对外法语教学或第二语言法语教学专业的教授,擅长语音学以及口语和发音教学,也对专业用途法语教学以及语言教育合作领域颇为关注。她有国际工作经验,曾任马拉喀什法语学院法语合作专员、法国驻埃及大使馆教育合作专员。指导多篇博士论文,并投身于国际教学和研究项目。
Véronique CASTELLOTTI
曾负责多种类型对外法语或者以法语作为第二语言的课程,任法国多所大学或研究机构(如CREDIF中心,图尔大学等)的教授兼研究员,现为图尔大学荣休教授。作为“语言与文化多样性的动态与挑战”研究团队(EA 4428 DYNADIV)的一员,她曾担任负责人、当选全国大学理事会成员并参与指导了由法国Didier出版社出版的《语言与教学》系列丛书。
她的研究侧重于语言教学和社会语言学思想史、语言文化的多元性以及语言习得过程中产生的相异性、想象力与语言学习、理解与翻译。她把以上问题放在国际移民和人口流动、多元化之中的多元教育、教师培训多视角下分析。最新出版的著作题为《针对语言习得的教学法——多样性、理解、关联》。2017年由Didier出版社出版。
Stéphanie GALLIGANI
自2014年起担任法国格勒诺布尔阿尔卑斯大学LLASIC培训研究部和Lidilem实验室的副教授。此前,曾在新索邦巴黎三大担任教授兼研究员长达11年。她在社会语言学和语言教学法方面的研究侧重于移民背景下的语言接触现象(语言表征、语言运用)以及不同背景(中小学,大学和社会背景)下的法语教学。她尤为关注语言教师培训(入门或在职培训)中的多元反思法和传记法。
北京外国语大学是教育部直属、首批 “211 工程”高校、“985”优势学科创新平台高校、首批“双一流” 建设高校,也是国内首批建立的留学预科培训基地。
北京外国语大学(教育部)出国人员培训部依托北京外国语大学最顶尖的语言教学水平,最优质的全球伙伴资源,为国内留学人员提供最优的留学规划和最有保障的项目支持。
我们既为学生提供了最佳的语言学习环境,也提供了最优的海外升学规划(最有保障的项目支持),其中我们与法国二十多所顶尖公立大学(免学费)及精英高校开展合作,合作院校包括:
图卢兹第一大学(经管专业全法第1,世界排名19位)Jean Tirole教授2014年获诺贝尔经济学奖;
图卢兹第二大学(人文社科类专业全法排名第3);
巴黎萨克雷大学(综合排名全法第1,世界排名15位)Alain Aspect教授2022年获诺贝尔物理学奖;
INSA(法国国立应用科学学院,法国第1的公立工程师学院联盟);
雷恩大学(经管领域全法前5);
索邦大学(阿布扎比校区)(综合排名法国第2,世界排名第35位)。