来源:趙氏宗亲
中国汉字不但数量庞大(最新统计:截至目前为止,现有汉字大约有10万个),而且也是世界上使用年限最长的一种古文字。
这么多汉字里,有很多看着很相似,然而这读音与意义却大不相同,比如说子与孑,仅仅是这“手臂”稍稍“动”了一下,这儿“子”,就变蚊子了。(孑,其中一种解释即为:蚊子的幼虫)。
还有咱今天要跟大家分享的“姬”与“姫”......
仅一笔之差,这读音与意思却早已大相径庭......那么,到底是怎么回事呢?
且听我细细道来。
先来说:姬
这是个常见字,读作:jī
相信绝大多数人对它的理解,基本上也就两层含义:
一,姓
《说文解字》里面介绍:黄帝居姬水,因水为姓
就是说,黄帝其实并不姓黄,而是靠着姬水后才有了自己的“姬”姓。
实际上古人这种靠山靠水或者以某某封地为姓的很多,比如炎帝就居姜水,因水而姓,再比如舜生于姚,故因生地为姓......等等。
只不过,我相信大家对这个姬姓印象最深的应该就是大周王朝的国姓,什么周文王,周武王,周公旦了......等等,都是姬姓。
其实一开始我对姬姓还是挺陌生的,记得我那会刚踏上工作岗位的时候,单位一个姓姬的同事和我分在一个岗位,热情的他见到我后,便主动打起了招呼:
“咱姓姬,您贵姓?”
我当时就蒙了:怎么还有这种姓?还以他耍我,于是便阴阳怪气的回道:
“哦,我姓鸭!”
谁知这话音刚落,这哥们以为我在逗他,当时就跟我急了:
“我是真姓姬,姬轩辕的‘姬’......”
说实话,那时候的我,精力基本上都花在红警与星际上了,哪有“时间”看书,因此肚里没什么墨水的我,又哪里会知道这姬轩辕便就是五帝之一的黄帝大人。
于是,还以为姬同事继续“一本正经”编故事框人的我,当即也跟着“急”了:
“哥们,巧了,我也真姓鸭,且单名一个‘剑’,正好与你的轩辕组合上了.......”
“你,你......”
姬同事气得差点没爆粗口,狠狠地瞪了我一眼后,便就气愤的走开了。
后来,这姬同事一直都没怎么搭理我。为此郁闷的我还特意上网查了一下(那时候没有智能手机,不能上网,因此查资料看图片便只能在网上找),结果这才明白过来:
原来是我误会了人家......这世上还真有“姬”这个姓,并且还是上古八大姓之一。
于是,我果断跟姬同事道了歉......不过好在姬同事也不是小气人,咱俩后来还成了铁哥们,可谓:不“打”不相识呀......
——
有心的家人朋友们,可以去网上搜一搜上古八大姓,看看这八大姓无论是姬姓,还是其它的七大姓氏也好,是不是有一个共同点:都是“女”字旁......这到底是为什么呢?
请家人朋友们将自己的答案写在评论区,咱们一起来讨论讨论......
二,歌姬
歌姬,按照现在“市面上”上的说法,就是日本女歌星的统称。
不知道大家认不认可,反正我是不相信,我查了一下资料,实际上,这姬一开始来源于我国:就是拿着琵琶出入于各种“娱乐场所”,而后只卖艺不卖身,属于三教九流之类的一种比较低端的职业......
个人觉得,这小本子的“歌姬”其实就是他们的祖先大本子,在大中国偷学了一个“姬”后,回去改装而成的,所谓的大和文化,这实际上跟小韩子硬要将孔子说成是他们老祖宗是一个道理,您说是不是?
那么,这“姬”字除了“姓氏”与“歌姬”两种解释外,还有没有其他解释了呢?
答案是:还有三种
咱接着往下说:
1,特指贵人美女
其实这是由姬姓“发展”出来的一种衍生意......
不知道大家有没有发现,远古或者上古时期凡是能姓上姬这个姓的,那就是四个字:非富即贵;比如:黄帝,大周王朝的一大家子......等等,哪一个不是叱咤风云,不可一世的大人物......
发挥一下想象:姬姓本就来自母系社会,那自然是以女为尊,故,姬家的女子不就都应该是美女贵人吗,所以,最后这“姬”便成了贵人美女的代言词。
这也就是女儿为何会被叫做“千金”的原因,两个字:贵重。
知道了这一层意思后,为啥一些古代女子总爱叫这“姬”那“姬”(比如:项羽的爱妻虞姬)的,其实也就是好理解了,也就是贵人美女的意思。
李白有一首叫做《金陵酒肆留别》,不就有这么一句么:
风吹柳花满店香,吴姬压酒还客尝
其中的“吴姬”其实就是吴美人的意思。
2,古代帝王的妾
《史记·齐世家》:王姬、徐姬、蔡姬......
说的就是齐王的一众妃子也。
3,对妇人的一种美称
比如经常会在一些古文中看到诸如“仙姬”“艳姬”之类的词语,其实就是对上年纪妇人的一种美称。
再来看看:姫
这个字应该怎么读?
不是我吹,估计百人中认识此字者最多不会超过十人,那么这个看起来与“姬”差不多,仅仅只差了一笔的字,究竟该念什么?
别急,听我掰扯掰扯,您就明白了......
这看上去与姬就像一娘所生的“胞”字,正确的读音乃是:zhěn;是不是很意外:怎么读音相差这么多?
看来呀,这象并不能当马骑呀。
那么,这“姫”又是啥意思呢?
有中日两种解释:
一,中文解释
姫在《说文解字》里面其实并没有记录,这个字最早其实是出现《康熙字典》当中:姫,慎也。
也就是说,这“姫”中文的意思就是:谨慎。
不过,这姫在我们日常生活中很少出现,应该算是生僻字吧。
二,日文说法
《浦岛太郎》的童话故事集大家应该看过吧(在日本很有名),而在这里面有一个词叫:姫样......
其中的“姫”就是漂亮的意思。
所以,“姫”这个字在日文当中与“姬”其实是一个一个意思。
个人觉得小本子的这个“姫”字也是在咱们国家“偷”来的,估计当时偷学者没看清,便就误将“姬”写成了“姫”,您觉得呢?
最后是总结:
“姬”与“姫”仅仅一笔之差,这读音与意思,却是相差千里,不得不感慨咱们老祖宗的智慧,看来这“一化能开天,一字即太极”,说的是一点不假啊......所以说,甭管什么小本子,小韩子,那学到的什么大唐文明,大汉文化其实就是一点皮毛.......您觉得呢?