友友们好呀~近些日子,游戏圈最受关注的对象当属被喻为“游戏界的奥斯卡”——TGA(The Game Awards)了。作为一年一度的游戏评选盛会,芝芝的目光除了聚焦在提名名单、获奖名单此类重中之重的动态,倒是在逼格满满之余看到了“不太官方”的小乐子。
成功提名最佳艺术指导奖、最佳动作游戏奖、最佳游戏指导奖、年度游戏奖的《黑神话:悟空》是多数玩家关注的焦点。咱们自小学习拼音汉字的中国玩家都十分清楚,悟空的正确拼音是“Wukong”。那么来看看这里是否有哪儿不太对劲?尽管TGA官方及时进行了修改,但还是被时刻冲浪在一线的热心网友们给截到“犯罪现场”了。不知又是哪位打工人捅的篓子?TGA官方在发布的推文中将《黑神话:悟空》的英文名打成了“Black Myth: Waking”。
既然都提名四次了,那么发推文的工作人员多少总得有点印象吧?“Wake”显然是一个十分常见的单词,和“Wukong”大相径庭。虽然错得蛮离谱,但有一说一《黑神话:觉醒》这名字乍一听还蛮燃蛮合理的?觉醒启动(“Wake”可译为“觉醒”)!
无独有偶,同样在今年TGA被提名为最佳移动端游戏的《鸣潮》也“惨遭黑手”,“Wuthering Waves”成了“Withering Waves”。尽管只有一个字母之差,但从《鸣潮》变《狠潮》、《萎潮》,这倒是两个微妙的极端......至于为什么会出现这种错误,还有网友从主观、客观角度进行了“合理分析”:看着甚是有理!总结就是——TGA工作人员不用心!
你以为TGA只是偶然失误吗?大错特错!TGA可是惯犯了!在2022年度的TGA提名中,《原神》再获年度最佳手游提名,但官方资料中却将米哈游公司的名字“HOYOverse”写错了,少了个“r”,误写为“HOYOvese”。这么对待我们的2021年度最佳手游,TGA你礼貌吗?在充满争议的新规(即扩展包、DLC、新游戏赛季、重制版、复刻版也可参与评选)下,被戏称为“保送选手”的《艾尔登法环》的DLC《黄金树幽影》不出所料地获得了2024年TGA年度游戏提名。如果想问——为什么错的都是我们国产游戏?那倒是误会了,TGA并不是针对我们,而是无差别攻击。看看,隔壁的《黄金树幽影》也“难逃此劫”。
英文名“Elden Ring: Shadow of the Erdtree”中的“Erdtree”被打错成了“Eritrea”。看到这里芝芝真的忍不住锐评一下,TGA他们是用脚打字的吗?正如上文有玩家进行的分析,芝芝也认为TGA在游戏名字上频频出错的主要原因还是审核不细心(或许也不太想用心?)。
要说是对咱们国产游戏不了解,那游戏官方英文名称岂不是随便上网查查就信手拈来的事儿?尽管这世界是一个巨大的草台班子,但此等低级错误却一而再再而三地出现,堂堂TGA确实......不该!大家对此都有何看法?芝芝在评论区等你畅聊!最后,也别忘了给芝芝点个赞浅表支持哟~
九九娘有话说
关注4399手机游戏网!听九九娘叨叨叨
以上就是本次文章的所有内容啦!小伙伴们可以多多在评论区和九九互动!当然如果能给九九一个赞就更好辣
▼点击阅读原文,下载游戏盒吧!
更多游戏资讯文章↓↓↓